时间: 2025-07-12 20:39:07
这本书的内容精彩绝伦,每一句话都出口入耳,让人读后久久不能忘怀。
最后更新时间:2024-08-12 13:56:12
句子:“这本书的内容精彩绝伦,每一句话都出口入耳,让人读后久久不能忘怀。”
主语:“这本书的内容”、“每一句话”、“让人”
谓语:“精彩绝伦”、“出口入耳”、“读后久久不能忘怀”
宾语:无明显宾语,但“让人读后久久不能忘怀”中的“让人”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示普遍真理或当前状态。
语态:主动语态。
句型:陈述句,表达肯定的事实。
精彩绝伦:形容内容非常出色,超出一般水平。
出口入耳:形容话语或内容非常动听,容易被人记住。
久久不能忘怀:形容印象深刻,长时间难以忘记。
同义词扩展:
英文翻译:“The content of this book is exceptionally brilliant, every sentence resonates deeply, leaving a lasting impression that is hard to forget.”
日文翻译:“この本の内容は素晴らしく、一言一句が心に響き、読んだ後も長く忘れられない。”
德文翻译:“Der Inhalt dieses Buches ist außergewöhnlich brillant, jeder Satz geht tief ein und hinterlässt einen bleibenden Eindruck, der schwer zu vergessen ist.”
重点单词:
翻译解读:翻译时保持了原句的赞美和夸张语气,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。
上下文和语境分析:在不同语言中,这句话的语境和使用场景基本一致,都是用于高度评价书籍内容,并推荐给他人阅读。
1. 【出口入耳】 指品德、才能超出同类之上。