百词典

时间: 2025-07-29 04:27:10

句子

经过一整天的劳动,他的手臂感到力软筋麻,几乎抬不起来。

意思

最后更新时间:2024-08-12 22:57:32

语法结构分析

句子:“经过一整天的劳动,他的手臂感到力软筋麻,几乎抬不起来。”

  • 主语:他的手臂
  • 谓语:感到、抬不起来
  • 宾语:力软筋麻
  • 状语:经过一整天的劳动

句子时态为现在完成时,表示动作发生在过去并对现在有影响。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 经过:表示通过或度过某个时间段。
  • 一整天:表示24小时的时间段。
  • 劳动:指体力或脑力劳动。
  • 手臂:人体的一部分,用于举起或移动物体。
  • 感到:表示感觉到某种状态或情感。
  • 力软筋麻:形容肌肉无力、麻木的状态。
  • 几乎:表示接近某种状态。
  • 抬不起来:表示无法举起或移动。

语境理解

句子描述了一个人在经过长时间的劳动后,手臂感到疲劳和麻木,以至于几乎无法举起。这种描述常见于体力劳动者或长时间从事重复性工作的人。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述身体疲劳的状态,可能用于关心或询问对方的身体状况。语气较为客观,没有明显的情感色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的手臂在经过一整天的劳动后,感到力软筋麻,几乎无法抬起。”
  • “经过长时间的劳动,他的手臂变得力软筋麻,几乎抬不起来。”

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗元素,但反映了劳动对身体的影响,这在许多文化中都是普遍现象。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After a whole day of labor, his arms feel weak and numb, almost unable to lift.
  • 日文翻译:一日中労働した後、彼の腕は力が抜けてしびれ、ほとんど持ち上げられない。
  • 德文翻译:Nach einem ganzen Tag Arbeit fühlen sich seine Arme schwach und taub an, fast nicht mehr zu heben.

翻译解读

  • 英文:强调了劳动后的结果,使用了“weak and numb”来描述手臂的状态。
  • 日文:使用了“力が抜けてしびれ”来表达手臂的无力和麻木。
  • 德文:使用了“schwach und taub”来描述手臂的状态,并强调了“fast nicht mehr zu heben”。

上下文和语境分析

句子可能在描述工作环境或询问他人身体状况的对话中出现,强调了长时间劳动对身体的影响。

相关成语

相关词

1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

2. 【力软筋麻】 力尽筋疲筋疲力尽

3. 【劳动】 人类创造物质或精神财富的活动:体力~|脑力~;专指体力劳动:~锻炼;进行体力劳动:他~去了。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【手臂】 胳膊。有时亦包括手在内。

相关查询

瑶草琪葩 瑶草琪葩 瑶草琪葩 瑶草琪葩 瑶草琪葩 瑶草琪葩 瑶草琪葩 瑶草琪葩 瑶草琪葩 瑶草琪花

最新发布

精准推荐

体育 一言难磬 荐结尾的词语有哪些 包含贰的词语有哪些 色字旁的字 荒耗 包含丸的成语 张范 生字旁的字 素见成事 犬字旁的字 热锅上蝼蚁 无可比象 镸字旁的字 丝分缕解 求神问卜 私字儿的字 泰山若厉

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词