百词典

时间: 2025-07-19 19:51:02

句子

每逢节日,我们家都会邀请十亲九故来共度欢乐时光。

意思

最后更新时间:2024-08-13 14:53:35

1. 语法结构分析

  • 主语:我们家
  • 谓语:会邀请
  • 宾语:十亲九故
  • 状语:每逢节日、来共度欢乐时光

句子是一个简单的陈述句,使用了一般现在时态,表示一种*惯性的行为。

2. 词汇学*

  • 每逢:表示每次遇到某个特定的时间或**。
  • 节日:特定的庆祝日,如春节、中秋节等。
  • 我们家:指说话者及其家庭成员。
  • 会邀请:表示有意愿或有计划地邀请。
  • 十亲九故:形容亲戚朋友非常多。
  • 共度:一起度过。
  • 欢乐时光:愉快的时光。

3. 语境理解

句子描述了一种家庭传统,即在节日时邀请亲朋好友一起庆祝。这种行为体现了家庭成员之间的亲密关系和对传统节日的重视。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述家庭的*惯或传统,传达了一种温馨和团结的氛围。这种表达方式通常用于分享家庭生活的喜悦和幸福感。

5. 书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • 每逢节日,我们家总是邀请亲朋好友来共度欢乐时光。
    • 在每个节日,我们家都会热情地邀请十亲九故来一起庆祝。

. 文化与

  • 文化意义:在*文化中,节日是家庭团聚的重要时刻,邀请亲朋好友共度节日是一种传统俗,体现了亲情和友情的重要性。
  • 相关成语:十亲九故(形容亲戚朋友非常多)

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Every time a festival comes, our family invites relatives and friends to share joyful moments together.
  • 日文翻译:お祭りの度に、我が家は親戚や友人を招待して楽しい時間を共に過ごします。
  • 德文翻译:Immer wenn ein Festtag kommt, lädt unsere Familie Verwandte und Freunde ein, um fröhliche Zeiten gemeinsam zu genießen.

翻译解读

  • 英文:强调了节日的重复性和家庭的*惯。
  • 日文:使用了“お祭り”来指代节日,更符合日本文化中的表达。
  • 德文:使用了“Festtag”来指代节日,符合德语中的表达*惯。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在家庭聚会、节日庆祝或分享家庭传统的场合。
  • 语境:句子传达了一种积极、温馨的氛围,强调了家庭和社区的联系。

相关成语

1. 【十亲九故】 故:老朋友。形容亲戚朋友很多。

相关词

1. 【十亲九故】 故:老朋友。形容亲戚朋友很多。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【欢乐】 快乐(多指集体的)广场上~的歌声此起彼伏

4. 【每逢】 每当遇到。

5. 【邀请】 请人到自己的地方来或到约定的地方去。

相关查询

事与愿违 事与愿违 事修傍兴 事出无奈 事修傍兴 事出无奈 事修傍兴 事出无奈 事修傍兴 事出无奈

最新发布

精准推荐

竹杖芒鞵 香字旁的字 丨字旁的字 双苗爱叶 刺触 鳥字旁的字 包含手的成语 显得 追截 雨散云收 止字旁的字 染蓝涅皂 绮孺纨绔 三槐堂 极深研几 韦字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词