时间: 2025-06-02 19:58:18
那个无辜的村民被冤天屈地指控为小偷。
最后更新时间:2024-08-12 09:22:43
句子为被动语态,时态为一般现在时,句型为陈述句。
句子描述了一个村民被错误地指控为小偷的情况,强调了指控的不公正和严重性。这种情境可能出现在法律、社会新闻或文学作品中,用以探讨正义与冤屈的主题。
句子在实际交流中可能用于表达对不公正行为的愤慨或同情。其语气强烈,隐含了对正义的呼唤和对冤屈的同情。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“被冤天屈地”是一个成语,反映了**文化中对正义和冤屈的重视。这种表达方式在文学和日常交流中常见,用以强调不公正的程度。
英文翻译:The innocent villager was falsely accused of being a thief.
日文翻译:無実の村人が泥棒だと不当に告発された。
德文翻译:Der unschuldige Dorfbewohner wurde fälschlicherweise des Diebstahls beschuldigt.
句子可能在讨论法律案件、社会不公或个人经历的背景下出现。它强调了冤屈的严重性和对正义的渴望,可能在文学作品、新闻报道或日常对话中用于引发对社会正义的思考。
1. 【冤天屈地】 形容非常冤枉委屈。