时间: 2025-06-25 22:55:43
尽管学校加强了考试监管,但有些学生总能找到新的作弊手段,真是佛高一尺,魔高一丈。
最后更新时间:2024-08-10 20:44:10
句子:“尽管学校加强了考试监管,但有些学生总能找到新的作弊手段,真是佛高一尺,魔高一丈。”
时态:一般现在时,表示当前的*惯或普遍现象。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个让步状语从句和一个主句。
同义词:
反义词:
句子反映了学校在考试监管方面的努力与学生作弊行为的持续对抗。这种语境常见于教育领域,讨论如何有效防止作弊。
句子在实际交流中用于评论一种持续的对抗状态,表达一种无奈或讽刺的语气。这种表达方式在讨论教育问题时常见,尤其是在批评学生作弊行为时。
不同句式表达:
成语:“佛高一尺,魔高一丈”源自**传统文化,比喻正邪双方力量对比,邪恶势力总能找到对抗正道的方法。
英文翻译:Although the school has strengthened examination supervision, some students always find new ways to cheat, truly a case of "for every measure taken by the good side, the evil side has a countermeasure."
日文翻译:学校が試験監督を強化しても、一部の学生は常に新しい不正行為を見つけ出す、まさに「善が一尺高くなれば、悪は一丈高くなる」という状況だ。
德文翻译:Obwohl die Schule die Prüfungsüberwachung verstärkt hat, finden einige Schüler immer neue Betrugsarten, wirklich ein Fall von "Je höher der Gute steigt, desto höher steigt der Böse."
句子通常出现在讨论教育问题、考试监管和学生行为的上下文中。它反映了教育系统中的一种普遍现象,即无论监管如何加强,总有人会找到新的方法来规避规则。这种语境下的讨论通常涉及如何更有效地防止作弊,以及如何培养学生的诚信和责任感。
1. 【一尺】 表度量。十寸为一尺; 形容极短或极宽,多含夸张之意,非实指。
2. 【作弊】 用欺骗的手法去做违背制度或规定的事情。
3. 【加强】 使更坚强或更有效~团结ㄧ~领导ㄧ~爱国主义教育。
4. 【学校】 专门进行教育的机构。
5. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。
6. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。
7. 【有些】 有一些。表示数量不多; 犹有的。表示其中的一部分; 略微﹐稍微。
8. 【监管】 监视管理;监督管理:~犯人|加强金融~工作。
9. 【真是】 真对﹐绝对的正确; 确实是﹐的确; 口语中表示嫌憎﹑不满情绪。
10. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。