百词典

时间: 2025-05-14 15:47:32

句子

他们在棋盘上对弈了两个小时,最终不分胜负。

意思

最后更新时间:2024-08-08 11:09:58

1. 语法结构分析

句子:“他们在棋盘上对弈了两个小时,最终不分胜负。”

  • 主语:他们
  • 谓语:对弈了
  • 宾语:(无具体宾语,但对弈的动作对象隐含在“他们”之间)
  • 时态:过去时(对弈了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 他们:代词,指代两个或两个以上的人。
  • 棋盘:名词,下棋用的平面。
  • 对弈:动词,指两人下棋。
  • 两个小时:时间状语,表示对弈的时长。
  • 最终:副词,表示结果。
  • 不分胜负:短语,表示比赛结果平局。

同义词扩展

  • 对弈:对局、下棋
  • 不分胜负:平局、和局

3. 语境理解

句子描述了一个两人下棋的场景,强调了比赛的时长和最终结果。这种描述常见于棋类比赛的报道或个人经历的叙述中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述一个具体的**,传达了比赛的时间长度和结果。语气的变化可能影响听者对比赛激烈程度的感知。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他们下了两个小时的棋,结果是平局。
  • 经过两个小时的对弈,他们未能分出胜负。

. 文化与

棋类游戏在许多文化中都有悠久的历史,象征着智慧和策略。不分胜负的结果在棋类比赛中常见,体现了双方实力的均衡。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:They played chess on the board for two hours, and in the end, it was a draw.

重点单词

  • played: 对弈
  • chess: 棋
  • board: 棋盘
  • draw: 平局

翻译解读:英文翻译保留了原句的时态和语态,同时准确传达了比赛的结果。

上下文和语境分析

  • 英文翻译在上下文中保持了原句的语境,即描述一个棋类比赛的场景和结果。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境和语用学特点,同时也探讨了其文化意义和不同语言的翻译。

相关成语

1. 【不分胜负】 分不出谁胜谁负。形容竞赛双方水平、技术相当。

相关词

1. 【不分胜负】 分不出谁胜谁负。形容竞赛双方水平、技术相当。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【对弈】 下棋。

4. 【棋盘】 画有格子等标记,供下棋时摆棋子用的盘,多用木板或纸等制成。

相关查询

刀锯斧钺 刀锯斧钺 刀锯斧钺 刀锯斧钺 刀锯斧钺 刀锯斧钺 刀锯斧钺 刀锯斧钺 刀笔吏 刀笔吏

最新发布

精准推荐

鼓字旁的字 祸福由己 颐溜 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 犬字旁的字 公道合理 包含唼的词语有哪些 提手旁的字 青字旁的字 奉祝 持之有故,言之有理 衒玉自售 合包 骨肉之亲 镸字旁的字 构妖 闷开头的词语有哪些 包含娥的词语有哪些 水浊鱼噞

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词