时间: 2025-06-25 10:41:22
他们结婚多年,依然像新婚夫妇一样恩爱。
最后更新时间:2024-08-20 20:16:37
句子:“他们结婚多年,依然像新婚夫妇一样恩爱。”
时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一对夫妻虽然已经结婚多年,但他们的感情依然像刚结婚时那样深厚。这反映了他们之间的感情持久且稳定,不受时间影响。
文化背景:在许多文化中,婚姻被视为一种长期的承诺,夫妻间的恩爱是理想状态。
这个句子可能在以下场景中使用:
礼貌用语:这个句子本身就是一种礼貌和赞美的表达。
不同句式:
文化意义:在许多文化中,夫妻间的恩爱被视为婚姻成功的标志。 相关成语:白头偕老(形容夫妻恩爱到老)
英文翻译:They have been married for many years, yet their love remains as fresh as that of newlyweds.
日文翻译:彼らは何年も前に結婚しましたが、まだ新婚夫婦のように愛し合っています。
德文翻译:Sie sind schon seit vielen Jahren verheiratet, aber ihre Liebe ist immer noch so frisch wie die eines frischvermählten Paares.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即夫妻虽然结婚多年,但他们的感情依然新鲜如初。