百词典

时间: 2025-04-30 23:28:36

句子

文子同升,他们的作品在文学刊物上同时发表,引起了广泛关注。

意思

最后更新时间:2024-08-22 17:43:38

语法结构分析

句子:“文子同升,他们的作品在文学刊物上同时发表,引起了广泛关注。”

  • 主语:“文子同升”和“他们的作品”
  • 谓语:“发表”和“引起”
  • 宾语:“广泛关注”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 文子同升:指的是两位作者(文子和子)的作品同时被提升或发表。
  • 发表:在刊物上公开发布。
  • 文学刊物:专门发表文学作品的杂志或期刊。
  • 广泛关注:受到很多人的注意和关心。

语境理解

  • 句子描述了两位作者的作品在文学刊物上同时发表,并因此受到了广泛的关注。这可能意味着这两位作者的作品质量高,或者他们的作品具有一定的社会影响力。

语用学分析

  • 这句话可能在文学界或学术交流中使用,用来描述和评价作者的成就。
  • 语气的变化可能体现在对“广泛关注”的强调,表明这不是一般的关注,而是非常显著的。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“文子和子的作品同时在文学刊物上发表,吸引了众多目光。”

文化与*俗

  • “文子同升”可能暗示了一种文化上的平等或合作精神,即两位作者的作品被同等对待。
  • 在**文化中,文学作品的发表往往被视为作者成就的象征,因此这句话也体现了对文学成就的尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Wenzi and Zi's works were simultaneously published in a literary journal, attracting widespread attention."
  • 日文翻译:"文子と子の作品が文学雑誌で同時に発表され、広範囲な注目を集めました。"
  • 德文翻译:"Die Werke von Wenzi und Zi wurden gleichzeitig in einer literarischen Zeitschrift veröffentlicht und erregten großes Interesse."

翻译解读

  • 英文翻译中,“simultaneously”强调了同时性,“widespread attention”表达了广泛的关注。
  • 日文翻译中,“同時に”对应“simultaneously”,“広範囲な注目”对应“widespread attention”。
  • 德文翻译中,“gleichzeitig”对应“simultaneously”,“großes Interesse”对应“widespread attention”。

上下文和语境分析

  • 这句话可能出现在文学评论、学术论文或新闻报道中,用来介绍和评价两位作者的成就。
  • 语境可能涉及文学界的动态、作者的背景以及作品的内容和影响。

相关成语

1. 【文子同升】 指家臣奴仆与主人同居官职。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。

4. 【发表】 向集体或社会表达(意见);宣布:~谈话|~声明|代表团成员已经确定,名单尚未正式~;在报刊或互联网上登载(文章、绘画、歌曲等):~论文丨他一年内~了好几篇小说。

5. 【同时】 同时代;同一时候; 犹当时,那时; 并且。

6. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

7. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

8. 【文子同升】 指家臣奴仆与主人同居官职。

相关查询

病在膏肓 病在膏肓 病去如抽丝 病去如抽丝 病去如抽丝 病去如抽丝 病去如抽丝 病去如抽丝 病去如抽丝 病去如抽丝

最新发布

精准推荐

血字旁的字 丿字旁的字 印策 自高其功 张萱 折腰升斗 循道不违 爻字旁的字 鬥字旁的字 相于 安安稳稳 下马作威 悉心竭虑 包含泣的成语 酬志 耒字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词