时间: 2025-04-27 21:12:57
在父母的鼓励下,弟弟决定弃恶从善,不再沉迷于电子游戏。
最后更新时间:2024-08-19 23:50:33
句子:“在父母的鼓励下,弟弟决定弃恶从善,不再沉迷于电子游戏。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个家庭情境,父母通过鼓励帮助弟弟改变不良*惯,转向积极的生活态度。这反映了家庭教育和社会对青少年行为引导的重要性。
句子在实际交流中可能用于描述家庭教育的成功案例,传达积极的教育理念和方法。礼貌用语和隐含意义体现在“鼓励”一词,暗示了温和而非强制的方式。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“弃恶从善”是**传统文化中的一个重要概念,强调个人道德修养和行为转变。这与西方文化中的“turn over a new leaf”有相似之处。
英文翻译:Under the encouragement of his parents, the younger brother decided to abandon evil and follow good, no longer indulging in video games.
日文翻译:両親の励ましの下、弟は悪を捨てて善に従うことを決意し、もはやビデオゲームに溺れないことにしました。
德文翻译:Unter dem Ansporn seiner Eltern beschloss der jüngere Bruder, das Böse aufzugeben und dem Guten zu folgen, und ließ sich nicht mehr von Videospielen verführen.
句子在家庭教育的背景下,强调了父母对子女行为转变的积极影响。这种转变不仅是对个人行为的修正,也是对社会价值观的体现。
1. 【弃恶从善】 丢弃邪恶行为去做好事。