百词典

时间: 2025-07-12 16:48:36

句子

她母亲总是说,女子无才便是福,所以她从小就没有接受过正规的教育。

意思

最后更新时间:2024-08-16 03:23:38

1. 语法结构分析

  • 主语:她母亲

  • 谓语:总是说

  • 宾语:女子无才便是福

  • 从句:所以她从小就没有接受过正规的教育

  • 时态:一般现在时(总是说)和一般过去时(从小就没有接受过)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 她母亲:指代一个女性的母亲
  • 总是说:表示经常性的行为或观点
  • 女子无才便是福:一句谚语,意指女性不需要太多才学,简单幸福就好
  • 所以:表示因果关系
  • 从小:从很小的时候开始
  • 没有接受过:表示缺乏某种经历或教育
  • 正规的教育:指系统的、正式的学*过程

3. 语境理解

  • 这句话反映了某种文化背景下对女性教育的看法,可能是在一个传统观念较强的社会环境中。
  • 这种观点可能限制了女性的个人发展和教育机会。

4. 语用学研究

  • 这句话可能在家庭内部交流中使用,传达一种保守的教育观念。
  • 在实际交流中,这种观点可能引起争议或讨论,因为它涉及到性别平等和教育权利的问题。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“由于她母亲坚信女子无才便是福,她自幼便未曾接受过正规教育。”
  • 或者:“她母亲的传统观念认为女子无才便是福,因此她从小就没有机会接受正规教育。”

. 文化与俗探讨

  • “女子无才便是福”反映了某些文化中对女性角色的传统期待,即女性应该以家庭为主,不需要过多的教育和职业发展。
  • 这种观念可能与现代社会对性别平等和女性教育的重视形成对比。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her mother always said, "A woman without talent is a blessing," so she never received a formal education.
  • 日文翻译:彼女の母はいつも「女の子に才がないのは幸せだ」と言っていたので、彼女は小さい頃から正規の教育を受けていない。
  • 德文翻译:Ihre Mutter hat immer gesagt: "Eine Frau ohne Talent ist ein Segen," deshalb hat sie nie eine formale Bildung erhalten.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,清晰地传达了母亲的传统观念和女儿的教育缺失。
  • 日文翻译使用了适当的敬语和表达方式,符合日语的语法和表达*惯。
  • 德文翻译准确地反映了原句的意思,同时保持了德语的语法结构。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在讨论女性教育权利、传统观念与现代社会价值观的冲突时被引用。
  • 在不同的文化和社会背景下,这句话的含义和接受程度可能会有所不同。

相关成语

1. 【女子无才便是福】 旧道德规范认为妇女无须有才能,只需顺从丈夫就行。

相关词

1. 【女子无才便是福】 旧道德规范认为妇女无须有才能,只需顺从丈夫就行。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【所以】 原因,情由; 可与形容词或动词组成名词性词组,仍表示原因﹑情由; 用以,用来; 连词。表示因果关系。用在下半句,由因及果; 连词。表示因果关系。用在上半句,由果探因; 连词。表示因果关系。上半句用"因"或"缘",下半句用"所以"◇来发展为"因为……所以……"的句式; 可以; 所作,所为。

4. 【接受】 对事物容纳而不拒绝~任务 ㄧ~考验ㄧ~教训 ㄧ虚心~批评。

5. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。

6. 【正规】 符合正式规定或公认标准的正规战|正规程序。

7. 【母亲】 子女对生养自己的女子的称谓。俗称妈妈; 比喻养育人的某一群体或事物; 泛指生儿育女的妇女。

相关查询

使性掼气 使心用倖 使心用倖 使心用倖 使心用倖 使心用倖 使心用倖 使心用倖 使心用倖 使心用倖

最新发布

精准推荐

问寒问热 卤字旁的字 登高一呼 龜字旁的字 入字旁的字 魚字旁的字 有子万事足 善问者如攻坚木 包含脉的词语有哪些 撧耳挠腮 按迹循踪 口讲指画 小汛 比字旁的字 见物不取,失之千里 包含旬的词语有哪些 包含苹的词语有哪些 佥簿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词