百词典

时间: 2025-07-29 22:15:07

句子

面对强大的对手,我们众寡难敌,只能选择暂时撤退。

意思

最后更新时间:2024-08-10 16:59:39

语法结构分析

句子“面对强大的对手,我们众寡难敌,只能选择暂时撤退。”是一个陈述句,表达了在特定情况下的决策。

  • 主语:我们
  • 谓语:选择
  • 宾语:撤退
  • 状语:面对强大的对手,众寡难敌,暂时

时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 面对:动词,表示遇到或对抗。
  • 强大的对手:名词短语,指力量或能力上超过自己的对手。
  • 我们:代词,指说话者及其同伴。
  • 众寡难敌:成语,意思是人数少难以对抗人数多的一方。
  • 只能:副词,表示没有其他选择。
  • 选择:动词,表示做出决定。
  • 暂时:副词,表示时间上的临时性。
  • 撤退:动词,表示从战场或不利位置退却。

语境分析

句子描述了一种军事或竞争场景,其中一方因为力量悬殊而不得不采取撤退的策略。这种情境常见于战争、体育比赛或商业竞争中。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于解释或辩护某种撤退行为,表明这不是失败,而是战略性的撤退。语气的变化可能会影响听者对这一决策的接受程度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于对手过于强大,我们别无选择,只能暂时撤退。
  • 在众寡悬殊的情况下,我们不得不采取撤退的策略。

文化与*俗

“众寡难敌”是一个中文成语,反映了**传统文化中对战略和战术的重视。撤退在军事策略中常被视为一种智慧的体现,而非单纯的失败。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing a formidable opponent, we are outnumbered and outmatched, so we have no choice but to temporarily retreat.
  • 日文:強力な相手に直面しており、数の上でも劣っているため、一時的に撤退するしか選択肢がありません。
  • 德文:Konfrontiert mit einem mächtigen Gegner, gegen den wir zahlenmäßig unterlegen sind, haben wir keine andere Wahl, als vorübergehend zurückzutreten.

翻译解读

翻译时,保持了原句的意思和语气,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。重点单词如“formidable”(强大的)、“outnumbered”(人数上处于劣势)和“temporarily”(暂时地)都准确传达了原句的含义。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能出现在讨论战略决策、历史战役或现代竞争的背景下。语境分析有助于理解这句话在不同文化和历史背景下的不同解读。

相关成语

1. 【众寡难敌】 众:多;寡:少;敌:抵挡。少数敌不过多数。形容彼此力量悬殊,难以匹敌。

相关词

1. 【众寡难敌】 众:多;寡:少;敌:抵挡。少数敌不过多数。形容彼此力量悬殊,难以匹敌。

2. 【强大】 亦作"强大"; 谓力量坚强雄厚。

3. 【撤退】 退出原有阵地或所据地区我军主动撤退,是为了更好地打击敌人。

4. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

5. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。

相关查询

择人而事 择人而事 择人而事 择人而事 择人而事 择人而事 择人而事 择人而事 择人而事 择人而事

最新发布

精准推荐

舌字旁的字 衣字旁的字 包含着的成语 单师 悲结尾的词语有哪些 糹字旁的字 高谭清论 忠臣孝子 胆壮气粗 疲精竭力 兴风作浪 用字旁的字 桀骜不恭 全归 抱关击柝 麦字旁的字 包含思的成语 百岁之后

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词