时间: 2025-06-15 07:07:07
学生们通常喜欢和同类相从,这样他们可以更好地交流和分享学习经验。
最后更新时间:2024-08-14 16:21:48
句子:“学生们通常喜欢同类相从,这样他们可以更好地交流和分享学习经验。”
时态:一般现在时,表示通常的习惯或常态。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
同义词:
句子描述了学生们在学习过程中的一种普遍行为,即喜欢与同类人聚集在一起,以便更好地交流和分享学习经验。这种行为可能受到教育环境、社会文化背景的影响。
在实际交流中,这句话可以用来说明学生们的社交行为和学习习惯。它可能出现在教育讨论、学生交流会或教育心理学研究中。语气的变化可能会影响听众对这种行为的看法,例如,如果语气带有批评意味,可能暗示这种行为有局限性;如果语气中立或积极,则可能强调这种行为的积极效果。
句子中的“同类相从”可能反映了社会中的一种普遍现象,即人们倾向于与相似背景或兴趣的人聚集在一起。这种现象在教育领域尤为常见,因为学生们希望通过与同类人的交流,获得更多的学习支持和资源。
英文翻译:Students usually prefer to associate with their peers, so they can communicate and share learning experiences more effectively.
日文翻译:学生たちは通常、仲間と一緒にいることを好み、そうすることで学習経験をより効果的に共有し、交流できるようになります。
德文翻译:Schüler bevorzugen normalerweise, mit Gleichaltrigen zusammenzuarbeiten, damit sie ihre Lernerfahrungen besser austauschen und kommunizieren können.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【同类相从】 指物之同类者互相依从。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【分享】 和别人分着享受(欢乐、幸福、好处等)晚会中老师也~着孩子们的欢乐。
3. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。
4. 【同类相从】 指物之同类者互相依从。
5. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
6. 【经验】 由实践得来的知识或技能他对嫁接果树有丰富的~; 经历;体验这样的事,我从来没~过。
7. 【这样】 这样。
8. 【通常】 平常,普通。