百词典

时间: 2025-07-12 03:05:31

句子

这位成都卖卜的师傅,据说能看透人的命运。

意思

最后更新时间:2024-08-21 06:50:11

语法结构分析

句子:“这位成都卖卜的师傅,据说能看透人的命运。”

  • 主语:这位成都卖卜的师傅
  • 谓语:能看透
  • 宾语:人的命运
  • 状语:据说

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这位:指示代词,用于指代特定的人或事物。
  • 成都:**四川省的省会城市,这里指明了地点。
  • 卖卜:指从事占卜活动,卜是古代的一种预测未来的方法。
  • 师傅:对从事某种技艺或职业的人的尊称。
  • 据说:表示信息来源于传闻或他人的说法。
  • 能看透:有能力洞察或理解深层次的事物。
  • 人的命运:指人一生中的各种经历和结果。

语境理解

句子描述了一位在成都从事占卜活动的师傅,传闻他有洞察人命运的能力。这种描述可能出现在介绍占卜文化、探讨命运话题的文章中,或者是对某位占卜师傅的介绍。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于介绍某人的特殊能力或职业,传达一种神秘或超自然的氛围。使用“据说”表明信息的不确定性,增加了句子的客观性和可信度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 传闻中,成都的这位占卜师傅能够洞察人的命运。
  • 人们说,这位在成都卖卜的师傅有着看透人命运的本领。

文化与*俗

句子涉及*传统文化中的占卜俗,占卜在**历史上有着悠久的传统,被认为是一种预测未来和指导决策的方法。成都作为历史文化名城,其占卜文化可能更加丰富和独特。

英/日/德文翻译

  • 英文:This fortune-telling master in Chengdu, it is said, can see through people's fate.
  • 日文:成都のこの占い師は、伝えられているように、人の運命を見通すことができるそうだ。
  • 德文:Dieser Wahrsager in Chengdu, so heißt es, kann das Schicksal der Menschen durchschauen.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,保留了原句的结构和意义,使用“it is said”来表达“据说”。
  • 日文:使用了“そうだ”来表达“据说”,并且保留了原句的神秘氛围。
  • 德文:使用“so heißt es”来表达“据说”,并且保持了原句的语气和意义。

上下文和语境分析

句子可能在介绍**占卜文化、探讨命运或介绍某位占卜师傅的文章中出现。在不同的语境中,句子的含义和重点可能有所不同,但都围绕着占卜师傅的特殊能力和占卜文化的神秘性。

相关成语

1. 【成都卖卜】 汉代人严光在成都时靠卖卜谋生。比喻不做官靠自己的劳作来维持自己的生活。

相关词

1. 【命运】 天命运数; 比喻发展变化的趋向。

2. 【师傅】 老师的通称; 太师﹑太傅或少师﹑少傅的合称; 对僧道的尊称; 对衙门中吏役的尊称; 对有专门技艺的工匠的尊称。

3. 【成都卖卜】 汉代人严光在成都时靠卖卜谋生。比喻不做官靠自己的劳作来维持自己的生活。

相关查询

善门难开 善门难开 善门难开 善门难开 善门难开 善门难开 善门难开 善门难开 善门难开 善门难开

最新发布

精准推荐

言开头的成语 欠字旁的字 急敛暴征 正开头的词语有哪些 仲连 藏垢纳污 鸟字旁的字 抉目胥门 共产主义道德 攴字旁的字 贤良方正 铜头 刀字旁的字 玩世不恭 无待蓍龟 生字旁的字 金目

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词