百词典

时间: 2025-07-12 06:52:57

句子

尽管实验过程复杂,科学家们还是九九归原,找到了问题的核心原因。

意思

最后更新时间:2024-08-09 20:31:46

语法结构分析

  1. 主语:科学家们
  2. 谓语:找到了
  3. 宾语:问题的核心原因
  4. 状语:尽管实验过程复杂,九九归原

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  1. 尽管:表示让步,相当于“虽然”,用于引出相反的情况。
  2. 实验过程:指进行实验的整个流程。
  3. 复杂:指事情难以理解或处理。
  4. 九九归原:成语,意思是经过多次反复,最终回到原点或找到根本原因。
  5. 找到:发现或确定。 *. 问题的核心原因:指问题最根本、最关键的原因。

语境理解

句子描述了科学家们在面对复杂实验过程时,通过不懈努力最终找到了问题的根本原因。这体现了科学研究的严谨性和科学家们的坚持不懈。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调即使在困难的情况下,通过坚持和努力也能找到问题的解决方案。语气中带有肯定和鼓励的意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管实验过程复杂,科学家们最终还是找到了问题的核心原因。
  • 科学家们面对复杂的实验过程,最终通过九九归原找到了问题的根本原因。

文化与*俗

九九归原是一个**成语,源自《左传·僖公二十四年》:“九九归一,一归于道。”原意是指九九乘法表的最终结果归于一,比喻经过多次反复,最终回到原点或找到根本原因。

英/日/德文翻译

英文翻译:Despite the complexity of the experimental process, the scientists have ultimately found the core reason of the problem.

日文翻译:実験過程が複雑であったにもかかわらず、科学者たちは最終的に問題の核心的原因を見つけ出しました。

德文翻译:Trotz der Komplexität des experimentellen Prozesses haben die Wissenschaftler letztendlich die zentrale Ursache des Problems gefunden.

翻译解读

在英文翻译中,“Despite”表示让步,与“尽管”相对应。在日文翻译中,“にもかかわらず”也表示让步。在德文翻译中,“Trotz”同样表示让步。这些翻译都准确传达了原句的让步和最终结果的含义。

上下文和语境分析

句子可能在科学研究报告、学术论文或科普文章中出现,用于描述科学研究的进展和成果。在实际交流中,这种表达方式可以鼓励人们在面对困难时保持坚持和探索的精神。

相关成语

1. 【九九归原】 犹言归根到底。归结到根本上。

相关词

1. 【九九归原】 犹言归根到底。归结到根本上。

2. 【原因】 原来因为; 造成某种结果或引起另一事情发生的条件。

3. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

4. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。

5. 【核心】 中心;主要部分(就事物之间的关系而言):领导~|~小组|~工事|~作用。

6. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

7. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

借篷使风 借篷使风 借篷使风 借篷使风 借篷使风 借篷使风 借篷使风 借篷使风 借端生事 借端生事

最新发布

精准推荐

卝字旁的字 寡头政治 雄才伟略 首字旁的字 王少堂 迂夫子 阴阳水 肉字旁的字 矫世变俗 毯布 乍往乍来 豸字旁的字 死生啕气 促开头的词语有哪些 惜指失掌 豆字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词