时间: 2025-05-13 21:52:40
他打定主意要买那辆新车,已经攒了很久的钱。
最后更新时间:2024-08-21 10:34:37
句子是一个复合句,包含两个分句:
时态:使用了一般现在时(打定主意)和现在完成时(已经攒了)。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人为了购买新车而长时间储蓄的情况。这种行为在现代社会中很常见,尤其是在经济条件有限的情况下,人们可能会为了购买心仪的物品而进行长期的储蓄。
句子在实际交流中可能用于描述某人的计划或决心。例如,在朋友之间的对话中,某人可能会用这个句子来表达自己对购买新车的坚定决心。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
在**文化中,储蓄是一种被广泛推崇的美德,尤其是在购买大件物品时。这个句子反映了这种文化价值观。
英文翻译:He has made up his mind to buy that new car and has been saving money for a long time.
日文翻译:彼はその新車を買う決心をしており、長い間お金を貯めています。
德文翻译:Er hat sich entschlossen, das neue Auto zu kaufen und hat schon lange Geld gespart.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在以下情境中使用:
通过这些分析,我们可以更全面地理解和运用这个句子,增强语言的灵活性和表达能力。
1. 【打定主意】 下定决心,抉择做什么事。