时间: 2025-06-14 03:07:21
她原本计划周末去野餐,但天有不测风云,天气预报说会下雨。
最后更新时间:2024-08-15 23:05:35
句子:“她原本计划周末去野餐,但天有不测风云,天气预报说会下雨。”
时态:一般过去时(原本计划),一般现在时(说会下雨) 句型:陈述句
同义词:
句子描述了一个女性原本计划在周末进行野餐活动,但由于天气预报预测会下雨,这个计划可能会受到影响。这个句子反映了人们对天气变化的依赖和对户外活动的偏好。
这个句子在实际交流中用于解释计划变更的原因。使用“天有不测风云”增加了表达的文学性和对不可控因素的感慨。
英文翻译:She originally planned to go on a picnic this weekend, but the weather forecast says it will rain, as the saying goes, "the weather is unpredictable."
日文翻译:彼女はもともと今週末にピクニックに行く予定だったが、天気予報によると雨が降るそうだ。「天有不測の風雲」という言葉があるように。
德文翻译:Sie hatte ursprünglich geplant, am Wochenende ein Picknick zu machen, aber die Wettervorhersage sagt Regen voraus, wie es heißt, "das Wetter ist unberechenbar."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【天有不测风云】 比喻灾祸是无法预料的。
1. 【原本】 事物之所由起;根源; 追溯事物的由来; 本来;原来; 第一次写成或刻成的书本; 翻译所根据的原书。
2. 【周末】 一星期的最后的时间。一般指星期六。
3. 【天有不测风云】 比喻灾祸是无法预料的。
4. 【天气预报】 气象台(站)预先发出关于未来一定时期内的天气变化和趋势的报告。气象台运用现代科学技术(如卫星、雷达等)收集了全国甚至全世界的气象资料,根据天气演变规律,进行综合分析,科学判断,然后作出大范围的天气预报。气象站、哨根据大范围天气预报,结合本地区地形、天气特点、群众测天经验,作出单站补充预报。可分为短期、中期和长期预报。
5. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。
6. 【野餐】 带了食物到野外去吃游人野餐。也指带到野外去吃的食物人成群,入林中,摆野餐。