百词典

时间: 2025-06-25 15:54:35

句子

他们俩下棋下了很久,结果还是不分胜败。

意思

最后更新时间:2024-08-08 11:10:49

语法结构分析

句子“他们俩下棋下了很久,结果还是不分胜败。”的语法结构如下:

  • 主语:“他们俩”
  • 谓语:“下棋下了”和“不分胜败”
  • 宾语:“棋”(隐含在“下棋”中)
  • 时态:过去时(通过“下了”表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 他们俩:指两个人,强调是两个人共同参与的活动。
  • 下棋:一种智力游戏,通常指**象棋或国际象棋。
  • 下了很久:表示持续了很长时间。
  • 结果:表示最终的情况或状态。
  • 不分胜败:表示没有明确的胜负结果,双方势均力敌。

语境理解

  • 这个句子描述了一个情境,即两个人长时间下棋,但最终没有分出胜负。
  • 在文化背景中,下棋通常被视为一种智力活动,强调策略和耐心。

语用学分析

  • 这个句子可能在实际交流中用于描述一个具体的**,或者作为一种比喻,表示双方实力相当,难以分出高下。
  • 隐含意义可能是对双方能力的认可,或者对比赛结果的无奈。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“他们俩长时间下棋,最终未能分出胜负。”
  • 或者:“经过长时间的较量,他们俩的棋局依然未分胜负。”

文化与*俗

  • 下棋在**文化中有着悠久的历史,被视为一种高雅的娱乐活动。
  • 不分胜败可能暗示着双方的实力相当,或者是一种和为贵的思想体现。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:They played chess for a long time, but the result was a draw.
  • 日文翻译:彼ら二人は長い間チェスをしていたが、結果は引き分けだった。
  • 德文翻译:Sie haben lange Schach gespielt, aber das Ergebnis war unentschieden.

翻译解读

  • 英文:强调了“长时间”和“平局”的结果。
  • 日文:使用了“長い間”和“引き分け”来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“lange”和“unentschieden”来描述时间和结果。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述一个具体的棋局,也可能在比喻其他领域的竞争或比较。
  • 在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息是双方长时间较量后未能分出胜负。

相关成语

1. 【不分胜败】 指双方势均力敌,分不出高低。

相关词

1. 【不分胜败】 指双方势均力敌,分不出高低。

2. 【他们俩】 他们两个人。

3. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

相关查询

三言讹虎 三言讹虎 三謡 三謡 三謡 三謡 三謡 三謡 三謡 三謡

最新发布

精准推荐

扩销 鱼字旁的字 艮字旁的字 喜笑 朝东暮西 包含铄的成语 开选 影影绰绰 八字旁的字 示字旁的字 齒字旁的字 酒后茶余 捻神捻鬼 搏开头的词语有哪些 岂有他哉 诗选 稚齿婑媠

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词