时间: 2025-06-14 10:23:01
面对敌人的侵略,他毫不犹豫地选择了为国捐躯。
最后更新时间:2024-08-09 15:57:34
句子:“面对敌人的侵略,他毫不犹豫地选择了为国捐躯。”
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个在国家面临侵略时,个人毫不犹豫地选择牺牲自己的情境。这种行为体现了爱国主义和英雄主义精神。
句子在实际交流中可能用于赞扬或描述一个英雄人物的行为。语气庄重,表达了对这种牺牲精神的敬意。
不同句式表达:
句子体现了的爱国主义和英雄主义传统。类似的表达在历史上有很多,如“舍生取义”、“忠烈祠”等。
英文翻译:Facing the enemy's invasion, he chose to sacrifice his life for the country without hesitation.
日文翻译:敵の侵略に直面して、彼は躊躇なく国のために命を捧げることを選んだ。
德文翻译:Konfrontiert mit der Invasion des Feindes, entschied er sich ohne zu zögern, sein Leben für das Land zu opfern.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在描述历史**、英雄人物传记或爱国主义教育材料中出现。语境强调了个人对国家的忠诚和牺牲精神。