时间: 2025-05-16 04:46:15
在连续加班多天后,她终于感到力不能支,决定请假休息。
最后更新时间:2024-08-12 22:34:21
句子:“在连续加班多天后,她终于感到力不能支,决定请假休息。”
时态:一般现在时,表示当前的状态和决定。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了一个在长时间加班后感到疲惫不堪的人,最终决定请假休息的情况。这种情境在现代社会中很常见,尤其是在工作压力大、工作时间长的行业。
句子在实际交流中可能用于表达对某人工作状态的关心,或者作为自己工作状态的描述。使用“终于”和“决定”表达了经过一段时间的坚持后,最终做出决定的情感。
在**文化中,加班被视为工作勤奋的表现,但过度加班可能导致身体健康问题。请假休息被视为合理的需求,以保持工作与生活的平衡。
英文翻译:After working overtime for many consecutive days, she finally felt unable to continue and decided to take a leave to rest.
日文翻译:連続して何日も残業した後、彼女はようやく力尽きることを感じ、休暇を取って休むことに決めました。
德文翻译:Nach vielen aufeinanderfolgenden Tagen mit Überstunden fühlte sie endlich, dass sie nicht mehr weitermachen konnte, und beschloss, Urlaub zu nehmen, um sich auszuruhen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
这些翻译都准确地传达了原句的意思,并且在各自的语言环境中保持了语境的一致性。
1. 【力不能支】 力量不能支撑。