时间: 2025-05-22 03:19:42
在经历了那场灾难后,他形销骨立地回到了家乡,让所有人都感到震惊。
最后更新时间:2024-08-20 06:17:33
句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个人在经历了一场灾难后,变得非常瘦弱,回到家乡时让所有人都感到惊讶。这里的“灾难”可能指自然灾害、战争、疾病等,具体情境需要根据上下文进一步确定。
句子在实际交流中可能用于描述某人经历了极端困难后的状态,传达出同情、惊讶或关切的情绪。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“形销骨立”是一个成语,反映了文化中对身体状况的描述方式。这种描述方式强调了经历灾难后的极端身体变化,可能与的历史和文化中对灾难的深刻记忆有关。
英文翻译:After experiencing that disaster, he returned to his hometown emaciated, shocking everyone.
日文翻译:あの災害を経験した後、彼は痩せ衰えて故郷に帰り、みんなを驚かせた。
德文翻译:Nachdem er diese Katastrophe erlebt hatte, kehrte er schwerkrank in seine Heimat zurück und erschreckte alle.
句子中的“灾难”和“形销骨立”共同构成了一个强烈的对比,突出了灾难对人身体和心理的巨大影响。这种描述在文学作品中常见,用于强调人物经历的极端困难和挑战。
1. 【形销骨立】 销:消瘦。形容身体非常消瘦。