百词典

时间: 2025-07-12 04:49:24

句子

这位教授的讲座总是微言大指,让人耳目一新。

意思

最后更新时间:2024-08-20 09:26:39

语法结构分析

句子:“这位教授的讲座总是微言大指,让人耳目一新。”

  • 主语:“这位教授的讲座”
  • 谓语:“总是”
  • 宾语:无明显宾语,但“微言大指”和“让人耳目一新”是谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 这位教授:指特定的某位教授。
  • 讲座:指教授所做的学术或专业演讲。
  • 总是:表示经常性或*惯性的动作。
  • 微言大指:成语,意为用精炼的语言表达深刻的意义。
  • 让人耳目一新:成语,意为给人带来新鲜感,使人感到清新、新颖。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在对某位教授讲座的评价或描述中,强调其讲座内容深刻且新颖。
  • 文化背景:成语“微言大指”和“让人耳目一新”体现了**文化中对言简意赅和创新思维的重视。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能用于学术交流、教育评价或公众演讲的反馈中。
  • 礼貌用语:这句话带有正面评价的语气,是一种礼貌的表达方式。
  • 隐含意义:强调教授的讲座内容不仅有深度,而且有新意,给人以启发。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这位教授的讲座常常以简洁的语言传达深刻的思想,给人以全新的感受。”
    • “每次听这位教授的讲座,都能感受到其言简意赅的特点,让人耳目一新。”

文化与*俗

  • 文化意义:成语“微言大指”和“让人耳目一新”体现了**文化中对言辞精炼和创新思维的重视。
  • 相关成语
    • “言简意赅”:形容说话或写文章简明扼要,意思表达得很清楚。
    • “别开生面”:比喻另外创出一种新的形式或局面。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“The lectures of this professor are always profound yet concise, refreshing our minds.”
  • 日文翻译:“この教授の講義はいつも簡潔で深い言葉で、私たちの心を新たにします。”
  • 德文翻译:“Die Vorlesungen dieses Professors sind immer tiefgründig und prägnant, was unseren Geist erfrischt.”

翻译解读

  • 重点单词
    • profound:深刻的
    • concise:简洁的
    • refreshing:使人耳目一新的

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在对某位教授讲座的评价或描述中,强调其讲座内容深刻且新颖。
  • 语境:在学术交流、教育评价或公众演讲的反馈中,这句话传达了对教授讲座的高度评价。

相关成语

1. 【微言大指】 微言:精微的言辞;大指:深刻的意旨。精微的言辞,深刻的道理。多就儒家经书而言。

2. 【耳目一新】 耳目:指见闻。听到的、看到的跟以前完全不同,使人感到新鲜。

相关词

1. 【微言大指】 微言:精微的言辞;大指:深刻的意旨。精微的言辞,深刻的道理。多就儒家经书而言。

2. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。

3. 【耳目一新】 耳目:指见闻。听到的、看到的跟以前完全不同,使人感到新鲜。

相关查询

不知所厝 不知所厝 不知所厝 不知所厝 不知所厝 不知所厝 不知所从 不知所从 不知所从 不知所从

最新发布

精准推荐

掠地攻城 厄字旁的字 香橙 三等九般 取效 拔本塞源 奔播四出 舟字旁的字 冤各有头,债各有主 包含费的成语 金扉 页字旁的字 正土 辛字旁的字 二字旁的字 使之闻之

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词