百词典

时间: 2025-05-02 04:43:10

句子

这位企业家在经济危机中依然时运亨通,公司业绩稳步增长。

意思

最后更新时间:2024-08-23 13:40:27

语法结构分析

句子:“这位企业家在经济危机中依然时运亨通,公司业绩稳步增长。”

  • 主语:这位企业家
  • 谓语:时运亨通,稳步增长
  • 宾语:无直接宾语,但“公司业绩”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 企业家:指从事商业活动并具有领导能力的人
  • 经济危机:指经济活动严重衰退的时期
  • 时运亨通:形容运气好,事情顺利
  • 公司业绩:指公司在一定时期内的经营成果
  • 稳步增长:指持续而稳定地增长

语境理解

  • 句子描述了一位企业家在经济危机这样的不利环境下,依然能够保持好运和公司业绩的稳定增长。这可能反映了企业家的能力、策略或公司的竞争力。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬或描述某人在逆境中的成功。语气的变化可能会影响听者的感受,如强调“依然”可能表达出惊讶或敬佩。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • 即使在经济危机中,这位企业家的运气和公司业绩都持续向好。
    • 这位企业家在经济危机中不仅保持了好运,还实现了公司业绩的稳步增长。

文化与*俗

  • “时运亨通”是一个成语,反映了文化中对运气的重视。在西方文化中,可能更强调个人的努力和策略。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This entrepreneur continues to thrive during the economic cr****, with the company's performance steadily increasing.
  • 日文翻译:この起業家は経済危機の中でも依然として幸運で、会社の業績は着実に増加している。
  • 德文翻译:Dieser Unternehmer gedeiht auch in der Wirtschaftskrise weiterhin und das Unternehmensergebnis steigt stetig an.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“thrive”来表达“时运亨通”,强调了在逆境中的成功。
  • 日文翻译中使用了“依然として幸運で”来表达“依然时运亨通”,保留了原句的意境。
  • 德文翻译中使用了“gedeiht weiterhin”来表达“依然时运亨通”,同样强调了在逆境中的持续成功。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论经济危机对企业家的影响时出现,强调了即使在困难时期,某些人或公司仍能保持成功。这可能用于激励或说明特定策略的有效性。

相关成语

1. 【时运亨通】 指时运好,诸事顺利。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【时运亨通】 指时运好,诸事顺利。

3. 【经济危机】 指资本主义社会再生产过程中发生的生产过剩的危机,具体表现是:大量商品找不到销路,许多企业倒闭,生产下降,失业增多,整个社会经济陷于瘫痪和混乱状态。经济危机是资本主义生产方式基本矛盾发展的必然结果,具有周期性;由于自然灾害、战争或工作严重失误而造成的生产猛烈下降、经济极度混乱和动荡的现象。

相关查询

冲坚毁锐 冲坚毁锐 冲坚毁锐 冲坚毁锐 冲坚毁锐 冲坚毁锐 冲坚毁锐 冲坚毁锐 冲坚毁锐 冲坚毁锐

最新发布

精准推荐

曲韵 秃宝盖的字 放浪无羁 霜露之感 假伪 酽开头的词语有哪些 身字旁的字 嬉娱 香字旁的字 毓子孕孙 疾风甚雨 打小报告 化为乌有 荷结尾的词语有哪些 包含顺的词语有哪些 经生 王字旁的字 见字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词