百词典

时间: 2025-07-19 02:55:09

句子

他的演讲看似实密似疏,但每一句话都恰到好处,引人深思。

意思

最后更新时间:2024-08-16 15:41:54

语法结构分析

句子:“他的演讲看似实密似疏,但每一句话都恰到好处,引人深思。”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“看似”、“恰到好处”、“引人深思”
  • 宾语:无直接宾语,但“看似实密似疏”和“每一句话都恰到好处”可以视为谓语的补充说明。

时态:一般现在时,描述当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 看似:表面上看起来,但实际上可能并非如此。
  • 实密似疏:表面上看起来松散,实际上内容紧密。
  • 恰到好处:正好合适,不多不少。
  • 引人深思:引起人们的深层次思考。

同义词扩展

  • 看似:似乎、好像
  • 实密似疏:外松内紧、表里不一
  • 恰到好处:恰如其分、恰到好处
  • 引人深思:发人深省、启人深思

语境理解

句子描述了一个演讲的特点,表面上看起来松散,但实际上每一句话都很有分量,能够引起听众的深思。这种描述可能出现在对某个重要演讲的评价中,强调演讲内容的深度和影响力。

语用学分析

使用场景:可能在学术会议、政治演讲、公开讲座等场合中,对演讲者的演讲进行评价时使用。 礼貌用语:句子本身是一种正面评价,表达了对演讲内容的赞赏。 隐含意义:暗示演讲者有很高的演讲技巧,能够用看似松散的方式传达深刻的思想。

书写与表达

不同句式表达

  • 他的演讲表面上看似松散,但实际上每一句话都恰到好处,能够引起人们的深思。
  • 尽管他的演讲看起来有些松散,但每一句话都恰如其分,令人深思。

文化与*俗

文化意义:在文化中,对演讲的评价往往注重内容的深度和影响力,而不是表面的形式。 相关成语**:“言简意赅”(说话简短而意思完备)、“深入浅出”(用浅显易懂的话表达深刻的道理)。

英/日/德文翻译

英文翻译:His speech appears to be dense yet sparse, but every word is perfectly placed, provoking deep thought. 日文翻译:彼のスピーチは一見密であるかのように見えるが、どの言葉もちょうど良く、深く考えさせる。 德文翻译:Seine Rede wirkt zwar dicht, aber auch locker, doch jeder Satz ist treffend und lässt tief nachdenken.

重点单词

  • dense yet sparse:密であるかのように見えるが、どの言葉もちょうど良く
  • perfectly placed:ちょうど良く
  • provoking deep thought:深く考えさせる

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的对比和评价,强调了演讲内容的深度和影响力。
  • 日文翻译使用了“一見”来表达“看似”,并用“ちょうど良く”来表达“恰到好处”。
  • 德文翻译使用了“wirkt”来表达“看似”,并用“treffend”来表达“恰到好处”。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,句子的结构和词汇选择可能有所不同,但核心意义保持一致,即对演讲内容的正面评价和对深度的强调。

相关成语

1. 【实密似疏】 看起来好像空隙很大,实际却很严密。

2. 【恰到好处】 恰:恰好。指说话做事恰好到了最合适的地步。

相关词

1. 【实密似疏】 看起来好像空隙很大,实际却很严密。

2. 【恰到好处】 恰:恰好。指说话做事恰好到了最合适的地步。

3. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

4. 【看似】 从表面看着好像:这件事~容易,做起来难丨~无心,实则有意。

相关查询

乘虚而入 乘虚迭出 乘虚迭出 乘虚迭出 乘虚迭出 乘虚迭出 乘虚迭出 乘虚迭出 乘虚迭出 乘虚迭出

最新发布

精准推荐

兼收并畜 私字儿的字 釆字旁的字 韦字旁的字 偃兵息甲 行级 妙异 京削 包含他的成语 包含啪的词语有哪些 风禾尽起 田字旁的字 七十二变,本相难变 芒硝 福业相牵 包含蚓的成语 押开头的词语有哪些 宫结尾的词语有哪些 牛字旁的字 陶然亭

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词