百词典

时间: 2025-07-19 19:08:18

句子

他每天都练习钢琴,这次演出成功,岂有他哉。

意思

最后更新时间:2024-08-19 14:12:22

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“练*”、“演出成功”
  3. 宾语:“钢琴”
  4. 时态:一般现在时(“练*”)和一般过去时(“演出成功”)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 每天:副词,表示日常行为。
  3. **练***:动词,指反复进行某项活动以提高技能。
  4. 钢琴:名词,一种乐器。
  5. 这次:代词,指代最近的一次。 *. 演出:名词,指表演活动。
  6. 成功:形容词,表示达到预期目的。
  7. 岂有他哉:成语,意为“难道还有别的吗?”,表示事情的结果是显而易见的。

语境理解

句子描述了一个人每天练*钢琴,并在最近的演出中取得了成功。这里的“岂有他哉”强调了成功是必然的结果,因为他的努力是持续的。

语用学分析

这句话可能在表扬某人的努力和成就时使用,强调努力与成功之间的直接关系。语气中带有肯定和赞赏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他每天坚持练*钢琴,这次演出取得成功,这是理所当然的。
  • 由于他每天的勤奋练*,这次演出成功,不足为奇。

文化与*俗

“岂有他哉”是一个汉语成语,常用于强调事情的结果是显而易见的,没有其他可能。这个成语体现了**文化中对努力和结果关系的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:He practices the piano every day, and this time his performance was successful, as expected.

日文翻译:彼は毎日ピアノを練習しており、今回の演奏は成功した、それ以外にありえない。

德文翻译:Er übt jeden Tag Klavier und diesmal war sein Auftritt erfolgreich, wie erwartet.

翻译解读

在英文翻译中,“as expected”表达了“岂有他哉”的含义,即结果是预料之中的。日文翻译中的“それ以外にありえない”和德文翻译中的“wie erwartet”也传达了同样的意思。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论某人的音乐成就时使用,强调持续的努力和最终的成功之间的关系。在不同的文化和社会背景中,这种对努力和结果的强调可能会有不同的解读和重视程度。

相关成语

1. 【岂有他哉】 除此之外,难道还有别的吗?意思是并无其它。

相关词

1. 【岂有他哉】 除此之外,难道还有别的吗?意思是并无其它。

2. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

3. 【钢琴】 键盘乐器,内部装有许多钢丝弦和包有绒毡的木槌,一按键盘就能带动木槌敲打钢丝弦而发出声音。

相关查询

厌塞众议 厌塞众议 厌旧喜新 厌旧喜新 厌旧喜新 厌旧喜新 厌旧喜新 厌旧喜新 厌旧喜新 厌旧喜新

最新发布

精准推荐

寝皮食肉 白字旁的字 虎狼之穴 东东西西 奉送 营开头的词语有哪些 汰劣留良 二字旁的字 畎夷 鬯字旁的字 弹结尾的词语有哪些 掀拳裸袖 西字头的字 献酬交错 川结尾的成语 噗簌簌 芬结尾的词语有哪些 片字旁的字 解巾从仕

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词