时间: 2025-06-08 07:14:01
面对突如其来的表扬,她不知所为,有些害羞地低下了头。
最后更新时间:2024-08-09 03:29:34
句子:“面对突如其来的表扬,她不知所为,有些害羞地低下了头。”
主语:她
谓语:不知所为,低下了头
宾语:无直接宾语,但“不知所为”隐含了宾语
状语:面对突如其来的表扬,有些害羞地
时态:一般过去时(表示过去发生的动作)
语态:主动语态
句型:陈述句
面对:to face, to confront
突如其来:unexpected, sudden
表扬:praise, commendation
不知所为:at a loss, not knowing what to do
害羞:shy, bashful
低下:to lower
头:head
同义词:
反义词:
英文翻译:Faced with unexpected praise, she didn't know what to do and shyly lowered her head.
日文翻译:突然の褒められ方に、彼女はどうしたらいいか分からず、少し恥ずかしそうに頭を下げた。
德文翻译:Vor dem unerwarteten Lob wusste sie nicht, was sie tun sollte, und senkte schüchtern ihr Haupt.
重点单词:
翻译解读:在不同语言中,表达害羞和不知所措的方式可能有所不同,但核心意义保持一致。