时间: 2025-06-25 23:11:36
她在管理团队时做刚做柔,既强调纪律也不失人性化。
最后更新时间:2024-08-11 03:36:45
句子:“她在管理团队时做刚做柔,既强调纪律也不失人性化。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个人在管理团队时的策略和风格,强调了纪律的重要性,同时也注重人性化管理,以满足团队成员的需求和情感。
这句话可能在职场交流中使用,用来评价或描述某人的管理风格。它传达了一种平衡和综合的管理理念,既要求严格遵守规则,也注重人的情感和需求。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“做刚做柔”是文化中常见的管理理念,强调在管理中既要坚定原则,也要灵活应对。这种理念体现了传统文化中的中庸之道。
在翻译中,“做刚做柔”被翻译为“a blend of firmness and flexibility”(英文),“剛と柔を併せ持ち”(日文),“einer Mischung aus Strenge und Flexibilität”(德文),这些翻译都准确地传达了原句中刚柔并济的管理理念。
这句话可能在讨论管理风格或领导力的文章或对话中出现,强调了在管理中平衡纪律和人性化的重要性。这种管理风格有助于提高团队的效率和成员的满意度。
1. 【做刚做柔】 指用各种方法进行劝说。