时间: 2025-05-14 06:22:42
心病难医,他对自我价值的怀疑让他陷入了深深的抑郁。
最后更新时间:2024-08-20 12:28:28
句子:“心病难医,他对自我价值的怀疑让他陷入了深深的抑郁。”
时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个因自我价值怀疑而导致严重抑郁的心理状态。这种状态可能源于个人经历、社会压力或心理创伤。在特定情境中,这句话可能用于描述某人的心理健康问题,或者作为对心理健康问题的普遍讨论。
在实际交流中,这句话可能用于表达对某人心理状态的关切或理解。它传达了一种同情和理解,同时也暗示了心理问题的复杂性和难以解决的特点。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译: "Psychological issues are hard to cure; his doubt about his self-worth has plunged him into deep depression."
日文翻译: "心の病は治しにくい、彼は自分の価値に対する疑いが深い抑うつに陥らせた。"
德文翻译: "Psychische Probleme sind schwer zu heilen; sein Zweifel an seinem Selbstwert hat ihn in eine tiefe Depression gestürzt."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【心病难医】 医:医治。思想上的病不好医治。