时间: 2025-04-29 01:06:05
他在朝市中大隐,不为名利所动,专注于自己的艺术创作。
最后更新时间:2024-08-15 20:47:05
句子描述了一个在繁华市场(朝市)中保持内心宁静,不受名利诱惑,全身心投入艺术创作的人。这种情境通常用来赞扬某人的高尚品格和对艺术的执着追求。
这句话可能在文学作品、演讲或日常交流中用来形容那些在纷扰世界中保持自我,追求精神层面满足的人。它传达了一种对物质诱惑的超然态度和对精神追求的尊重。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“大隐”可能源自**古代的隐士文化,指的是在世俗中保持超然态度的人。这种文化强调内心的宁静和对物质世界的超越。
英文翻译:He is a great recluse in the bustling market, unmoved by fame and fortune, focusing on his artistic creation.
日文翻译:彼は繁華な市場の中で大いに隠れん坊をしており、名声や富に動じることなく、自分の芸術的創作に専念している。
德文翻译:Er ist ein großer Einsiedler im belebten Markt, unberührt von Ruhm und Reichtum, konzentriert sich auf seine künstlerische Schöpfung.
这句话可能在描述一个艺术家的生活态度,或者用来比喻那些在复杂社会中保持简单和专注的人。它传达了一种对物质诱惑的超然和对精神追求的尊重。