百词典

时间: 2025-06-24 09:11:55

句子

他对朋友的心思十拿九准,总能猜到他们在想什么。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:28:21

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“总能猜到”
  3. 宾语:“他们在想什么”
  4. 时态:一般现在时,表示经常性的行为或状态。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 心思:指人的内心想法或感受。
  2. 十拿九准:形容非常准确,几乎每次都能猜中。
  3. 总能:表示经常或总是能够做到某事。
  4. 猜到:推测或预料到。
  5. 他们在想什么:询问或描述他人内心的想法。

语境理解

句子描述了一个人在朋友之间具有高度的洞察力,能够准确地猜测朋友的内心想法。这种能力可能在社交场合中非常有用,能够增进人际关系和沟通。

语用学研究

  1. 使用场景:这种句子可能在描述某人的社交技能或心理洞察力时使用。
  2. 效果:这种描述可能会让人感到惊讶或赞赏,因为它突出了某人的特殊能力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他几乎每次都能准确地猜到朋友的心思。
  • 他对朋友的心思了如指掌。
  • 他的直觉总能让他猜透朋友的心思。

文化与*俗

  1. 文化意义:在**文化中,能够理解他人心思被视为一种重要的社交技能。
  2. 成语:“心有灵犀一点通”可以与此句相关联,形容两个人心意相通。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:He always knows what his friends are thinking, almost every time he guesses it right.
  2. 日文翻译:彼は友達の心の中をほとんどいつも正確に理解している。
  3. 德文翻译:Er weiß fast immer genau, was seine Freunde denken.

翻译解读

  1. 英文:强调了“always”和“almost every time”,突出了这种能力的持续性和准确性。
  2. 日文:使用了“ほとんどいつも”来表达“几乎总是”,强调了这种能力的普遍性。
  3. 德文:使用了“fast immer”来表达“几乎总是”,同样强调了这种能力的普遍性。

上下文和语境分析

句子可能在描述某人的社交技能或心理洞察力时使用,强调了这种能力在增进人际关系和沟通中的重要性。在不同的文化和社会背景中,这种能力可能会被赋予不同的价值和意义。

相关成语

1. 【十拿九准】 比喻很有把握。

相关词

1. 【什么】 代词。指所要问的事物什么人|干什么|说什么哪? 2.表示不定指什么时候来都行|有什么吃什么; 用疑问词表示不满、惊讶等这是什么话|什么玩意儿|什么!你还要去!

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【十拿九准】 比喻很有把握。

4. 【心思】 念头;想法起坏心思的人|谁知他是什么心思? 2.心事赵二妈却是满脸愁容,一肚子心思|何必耽这个无谓的心思; 心机;脑筋白费心思|用心思; 心情哪有心思扯闲话?

5. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

相关查询

化日光天 化日光天 化日光天 化日光天 化日光天 化日光天 化日光天 化若偃草 化若偃草 化若偃草

最新发布

精准推荐

败德辱行 近什 十字旁的字 爻字旁的字 柱天踏地 博观约取 骨字旁的字 商约 丁开头的成语 无所施其术 漏泄天机 缆结尾的词语有哪些 鼻字旁的字 歹字旁的字 争驱 更待何时 瞭眊

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词