时间: 2025-04-30 02:58:03
他在班上总是挑拨煽惑,导致同学们之间的关系变得紧张。
最后更新时间:2024-08-22 00:12:28
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子描述了一个学生在班级中故意制造矛盾,导致同学之间的关系变得紧张。这种行为可能源于个人性格、竞争心理或其他动机。在特定的学校文化或社会环境中,这种行为可能会被视为不道德或不受欢迎。
在实际交流中,这样的句子可能用于批评或警告某人不要制造不必要的矛盾。语气的变化(如加重“总是”和“紧张”)可以增强批评的力度。
不同句式表达:
在**文化中,强调集体和谐与团结。因此,挑拨煽惑的行为通常被视为破坏集体利益,不利于班级或团队的稳定和发展。
英文翻译: He always stirs up trouble in the class, causing tension among the students.
重点单词:
翻译解读: 英文翻译保留了原句的意思,使用“stir up trouble”来表达“挑拨煽惑”,“tension”来表达“紧张”。
上下文和语境分析: 在英语语境中,这样的行为同样被视为不受欢迎,可能导致个人声誉受损和社交关系紧张。