百词典

时间: 2025-06-25 10:03:08

句子

长城蜿蜒于峥嵘崔嵬的山脉之间,显得格外壮观。

意思

最后更新时间:2024-08-19 14:34:18

语法结构分析

句子:“长城蜿蜒于峥嵘崔嵬的山脉之间,显得格外壮观。”

  • 主语:长城
  • 谓语:蜿蜒、显得
  • 宾语:无直接宾语,但“峥嵘崔嵬的山脉之间”是介词短语作状语,描述长城蜿蜒的位置。
  • 时态:一般现在时,描述长城的常态特征。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 长城:**的象征性建筑,世界文化遗产。
  • 蜿蜒:形容曲折延伸的样子。
  • 峥嵘:形容山势高峻险恶。
  • 崔嵬:形容山势高大雄伟。
  • 山脉:连绵的山岭。
  • 显得:表现出某种特征或状态。
  • 格外:特别,超出一般。
  • 壮观:景象宏伟,令人赞叹。

语境理解

  • 句子描述了长城在山脉之间的景象,强调其宏伟和壮丽。
  • 文化背景:长城是的重要文化遗产,象征着的历史和文化。

语用学分析

  • 使用场景:旅游介绍、历史教育、文化宣传等。
  • 效果:增强听众或读者对长城壮观景象的感知和理解。

书写与表达

  • 不同句式:
    • “在峥嵘崔嵬的山脉之间,长城蜿蜒而行,展现出其壮观的景象。”
    • “长城以其蜿蜒的姿态,横亘在峥嵘崔嵬的山脉之间,显得格外壮观。”

文化与*俗

  • 文化意义:长城不仅是一道防御工程,也是中华民族坚韧不拔精神的象征。
  • 相关成语:“不到长城非好汉”,表达不达目的不罢休的决心。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The Great Wall winds through the rugged and majestic mountains, appearing exceptionally magnificent.
  • 日文翻译:万里の長城は、険しい雄大な山々の間をうねっていて、非常に壮観です。
  • 德文翻译:Die Große Mauer windet sich durch die rauen und majestätischen Gebirge und wirkt besonders großartig.

翻译解读

  • 重点单词

    • winds:蜿蜒
    • rugged:峥嵘
    • majestic:崔嵬
    • exceptionally:格外
    • magnificent:壮观
  • 上下文和语境分析

    • 翻译准确传达了原句的意境和情感,强调了长城的宏伟和壮丽。
    • 在不同语言中,长城的文化象征意义得以保留和传达。

相关成语

1. 【峥嵘崔嵬】 峥嵘:山势高峻突出;崔嵬:高大雄伟。形容山势高而险。

相关词

1. 【壮观】 景象非常雄伟蔚为壮观|景象格外壮观。

2. 【山脉】 由若干条线状延伸的相邻山岭组成的山体。如中国的阴山山脉、昆仑山脉等。

3. 【峥嵘崔嵬】 峥嵘:山势高峻突出;崔嵬:高大雄伟。形容山势高而险。

4. 【蜿蜒】 亦作"蜿蜑"。亦作"?蜑"; 龙蛇等曲折爬行貌; 萦回屈曲貌。

相关查询

为民请命 为民请命 为民请命 为民请命 为所欲为 为所欲为 为所欲为 为所欲为 为所欲为 为所欲为

最新发布

精准推荐

口字旁的字 毯结尾的词语有哪些 入字旁的字 时异事异 伶牙俐齿 卝字旁的字 设备 矛字旁的字 鼠啮虫穿 三幡 成何体统 包含眴的词语有哪些 举无遗策 过厚 花烛洞房 至字旁的字 金环蛇

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词