时间: 2025-05-14 11:03:38
在那个陌生的城市,她无依无靠,只能靠自己努力生存。
最后更新时间:2024-08-22 23:32:27
句子为简单陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子描述了一个在陌生城市中孤立无援的女性,她必须依靠自己的努力来维持生活。这种情境可能出现在一个人搬到一个新城市开始新生活时,或者在遇到困难时。
句子传达了一种坚强和自立的信息,适用于鼓励人们在困难时期依靠自己的努力。在实际交流中,这种句子可以用作激励或安慰的话语。
不同句式表达:
句子反映了现代社会中个人独立和自立的重要性。在许多文化中,鼓励个人在面对困难时坚强和自立是一种普遍的价值观。
英文翻译:In that unfamiliar city, she has no one to rely on and can only survive through her own efforts.
日文翻译:あの見知らぬ街で、彼女は誰にも頼れず、自分の努力でしか生き延びることができない。
德文翻译:In dieser fremden Stadt hat sie niemanden, auf den sie sich verlassen kann, und kann nur durch ihre eigenen Anstrengungen überleben.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【无依无靠】 形容孤苦而无所依靠。