时间: 2025-07-29 16:06:14
他家的果园井养不穷,每年都能收获满满的水果,供应给周围的居民。
最后更新时间:2024-08-10 03:29:11
这个句子描述了一个果园每年都能产出丰富的水果,并且这些水果能够供应给周围的居民。这可能反映了果园的高效管理、良好的灌溉系统或者适宜的气候条件。
这个句子可能在社区交流中用来表达对果园主人的赞赏,或者在讨论农业生产时作为一个成功的案例。它传达了一种积极、繁荣的氛围。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
这个句子可能反映了农业社会中对灌溉系统的重视,以及社区内部资源的共享和互助。在**传统文化中,农业生产是社会稳定和繁荣的基础。
英文翻译:His orchard well never runs dry; every year, it yields a bountiful harvest of fruits that supply the surrounding residents.
日文翻译:彼の果樹園の井戸は決して枯れることがなく、毎年豊富な果物を収穫し、周辺の住民に供給しています。
德文翻译:Das Brunnen seines Obstgartens versiegt nie; jedes Jahr erntet er reiche Früchte, die die umliegenden Bewohner versorgen.
在英文翻译中,“never runs dry”强调了果园井的持续性,而“bountiful harvest”则突出了收获的丰富。日文翻译中,“決して枯れることがなく”同样强调了井的持续性,而“豊富な果物”则描述了收获的丰富。德文翻译中,“versiegt nie”和“reiche Früchte”也传达了相似的意思。
这个句子可能在讨论农业生产、社区资源共享或者果园管理的话题中出现。它强调了果园的可持续性和对社区的贡献,可能在农业社区中被广泛认可和赞赏。
1. 【井养不穷】 穷:尽。把水井治理保护好,则水源不尽。比喻不断得到别人的恩惠。