百词典

时间: 2025-04-29 19:26:08

句子

在战争中,他九死一生地逃出了敌人的包围。

意思

最后更新时间:2024-08-09 20:48:15

1. 语法结构分析

句子:“在战争中,他九死一生地逃出了敌人的包围。”

  • 主语:他
  • 谓语:逃出
  • 宾语:敌人的包围
  • 状语:在战争中、九死一生地

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 在战争中:表示**发生的背景。
  • :代词,指代某个男性。
  • 九死一生:成语,形容情况极其危险,几乎不可能生还。
  • 逃出:动词,指逃离某个危险或限制的地方。
  • 敌人的包围:名词短语,指被敌人围困的状态。

3. 语境理解

句子描述了一个在战争中极其危险的情况下,某人奇迹般地逃脱了敌人的包围。这种描述常见于战争题材的文学作品或历史叙述中,强调了主人公的勇敢和幸运。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述某人经历了一次极其危险的**,强调其生存下来的不易。语气上可能带有惊讶、敬佩或庆幸的情感。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 他奇迹般地从敌人的包围中逃脱,九死一生。
    • 在战争的险境中,他侥幸逃出了敌人的包围。

. 文化与

  • 九死一生:这个成语源自**古代,形容情况极其危险,几乎不可能生还。在文化上,它强调了生存的艰难和不易。
  • 战争:战争在历史上有着深远的影响,许多成语和故事都与战争有关,反映了人民在战争中的坚韧和智慧。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the war, he narrowly escaped the enemy's encirclement, surviving a near-death experience.
  • 日文翻译:戦争で、彼は九死に一生を得て、敵の包囲から逃れた。
  • 德文翻译:Im Krieg entkam er mit knapper Not der Umschließung durch die Feinde und überlebte ein fast tödliches Erlebnis.

翻译解读

  • 英文:强调了“narrowly”和“surviving a near-death experience”,突出了逃脱的艰难和危险。
  • 日文:使用了“九死に一生を得て”这个成语,保留了原文的文化特色。
  • 德文:使用了“mit knapper Not”和“überlebte ein fast tödliches Erlebnis”,传达了逃脱的惊险和不易。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述战争或冲突的背景下,强调了主人公在极端危险情况下的生存奇迹。这种描述可以增强故事的紧张感和读者的情感共鸣。

相关成语

1. 【九死一生】 九:表示极多。形容经历很大危险而幸存。也形容处在生死关头,情况十分危急。

相关词

1. 【九死一生】 九:表示极多。形容经历很大危险而幸存。也形容处在生死关头,情况十分危急。

2. 【包围】 四面围住:亭子被茂密的松林~着;正面进攻的同时,向敌人的翼侧和后方进攻。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

4. 【敌人】 敌对的人;敌对的方面。

相关查询

淅淅沥沥 淅淅沥沥 淅淅沥沥 淅淅沥沥 淅淅沥沥 淅淅飒飒 淅淅飒飒 淅淅飒飒 淅淅飒飒 淅淅飒飒

最新发布

精准推荐

赤字旁的字 止字旁的字 家姑老 鼠妇 鬷髢 知音谙吕 横拖竖拉 木字旁的字 戈字旁的字 悲凉 包含弄的成语 缶字旁的字 都来 强将之下无弱兵 沽名干誉 堂开头的词语有哪些 大名难居 包含鬣的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词