百词典

时间: 2025-06-25 14:56:20

句子

那些古老的书籍,随着时间的流逝,已经与草木同朽,失去了原有的光彩。

意思

最后更新时间:2024-08-09 08:00:28

1. 语法结构分析

  • 主语:“那些古老的书籍”
  • 谓语:“已经与草木同朽,失去了原有的光彩”
  • 宾语:无直接宾语,但“失去了原有的光彩”隐含了宾语“光彩”
  • 时态:现在完成时,表示动作发生在过去并对现在有影响
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 那些:指示代词,指代特定的事物
  • 古老的:形容词,表示年代久远
  • 书籍:名词,指书本
  • 随着:介词,表示伴随
  • 时间的流逝:名词短语,表示时间的推移
  • 已经:副词,表示动作已经完成
  • :介词,表示伴随或比较
  • 草木:名词,指植物
  • 同朽:动词,表示一起腐朽
  • 失去:动词,表示不再拥有
  • 原有的:形容词,表示原本的
  • 光彩:名词,指光辉或荣耀

3. 语境理解

  • 句子表达了随着时间的推移,古老书籍的价值和美感逐渐消失,与自然界的草木一同腐朽。
  • 文化背景中,书籍常被视为知识和文化的载体,其价值的丧失可能象征着知识的流失或文化的衰退。

4. 语用学研究

  • 句子可能在讨论文化遗产保护、历史文献保存等话题时使用。
  • 隐含意义可能是对现代社会忽视传统价值的批评。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“随着岁月的流逝,那些古老的书籍已与自然界的草木一同腐朽,失去了它们昔日的光辉。”

. 文化与

  • 句子可能与尊重历史和传统的文化价值观相关。
  • 成语“书香门第”与“草木同朽”形成对比,前者强调文化的传承,后者强调文化的消逝。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Those ancient books, as time has passed, have decayed together with the plants and trees, losing their original luster."

  • 日文翻译:"それらの古い書物は、時の流れとともに、草木と共に朽ち果て、元の輝きを失っている。"

  • 德文翻译:"Diese alten Bücher sind mit der Zeit vergangen, haben mit den Pflanzen und Bäumen zusammen verrottet und ihren ursprünglichen Glanz verloren."

  • 重点单词

    • ancient (古老的)
    • decayed (腐朽)
    • original luster (原有的光彩)
  • 翻译解读

    • 英文翻译保留了原文的意境和情感,强调了时间的无情和古老书籍的衰败。
    • 日文翻译使用了“時の流れ”来表达时间的流逝,符合日语的表达*惯。
    • 德文翻译中的“verrottet”直接表达了腐朽的意思,与原文的“同朽”相呼应。
  • 上下文和语境分析

    • 句子可能在讨论文化遗产、历史保护或时间对物质的影响时使用,强调了时间的无情和对文化遗产的珍惜。

相关成语

1. 【与草木同朽】 和草木一起腐烂。形容人生前无所作为,死后也默默无闻

相关词

1. 【与草木同朽】 和草木一起腐烂。形容人生前无所作为,死后也默默无闻

2. 【书籍】 书➌(总称)。

3. 【光彩】 颜色和光泽;光辉:大放~|橱窗里面摆着~夺目的各色丝绸;光荣:小张被评上杰出青年,全公司都很~。

4. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

5. 【失去】 消失;失掉。

6. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。

7. 【流逝】 像流水一样迅速消逝时光~ㄧ岁月~。

8. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。

9. 【随着】 跟着:~形势的发展,我们的任务更加繁重了。

相关查询

民生国计 民有菜色 民有菜色 民有菜色 民有菜色 民有菜色 民有菜色 民有菜色 民有菜色 民有菜色

最新发布

精准推荐

同字框的字 攒犀 年丰时稔 寸字旁的字 赌咒发誓 丹矸 事结尾的词语有哪些 役开头的词语有哪些 金字旁的字 血字旁的字 缀玉联珠 頁字旁的字 胆破心惊 邀勒 枯朽之余 卮结尾的词语有哪些 指东话西 急三火四

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词