百词典

时间: 2025-07-12 15:42:33

句子

那位魔术师的表演精彩绝伦,掌声响遏行云,久久不息。

意思

最后更新时间:2024-08-14 23:53:39

语法结构分析

句子:“那位魔术师的表演精彩绝伦,掌声响遏行云,久久不息。”

  • 主语:“那位魔术师的表演”

  • 谓语:“精彩绝伦”、“响遏行云”、“久久不息”

  • 宾语:无明显宾语,但“掌声”可以视为第二个谓语的隐含宾语。

  • 时态:一般现在时,描述当前或一般状态。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 那位魔术师:指特定的魔术师,强调其独特性和专业性。
  • 表演:指魔术师展示的技艺或节目。
  • 精彩绝伦:形容表演非常出色,无与伦比。
  • 掌声:观众对表演的反应,表示赞赏。
  • 响遏行云:形容声音响亮,直冲云霄,比喻声音大而持久。
  • 久久不息:形容掌声持续很长时间,表示观众的热情和赞赏。

语境理解

  • 句子描述了一个魔术表演的场景,强调表演的精彩和观众的强烈反响。
  • 文化背景中,魔术表演通常被视为娱乐和技艺的展示,观众对此类表演的赞赏通常通过掌声表达。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述和赞赏某次表演的精彩程度。
  • 使用“精彩绝伦”和“响遏行云”等词语,增强了表达的赞美和夸张效果。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “那位魔术师的表演令人叹为观止,观众的掌声如雷贯耳,持续不断。”
    • “观众对那位魔术师的表演报以雷鸣般的掌声,久久不能平息。”

文化与*俗

  • 魔术表演在许多文化中都是受欢迎的娱乐形式,观众通过掌声表达赞赏是一种普遍的*俗。
  • “响遏行云”是一个成语,源自**古代文学,用于形容声音的响亮和持久。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The performance of that magician was absolutely fantastic, with applause echoing through the sky, lasting for a long time."
  • 日文翻译:"あのマジシャンのパフォーマンスは絶妙で、拍手が空に響き渡り、長く続いた。"
  • 德文翻译:"Die Vorstellung dieses Magiers war absolut fantastisch, mit Applaus, der durch die Wolken dröhnte, und das lange anhielt."

翻译解读

  • 英文翻译中,“absolutely fantastic”直接表达了“精彩绝伦”的意思,“echoing through the sky”和“lasting for a long time”分别对应“响遏行云”和“久久不息”。
  • 日文翻译中,“絶妙”和“空に響き渡り”分别传达了“精彩绝伦”和“响遏行云”的含义,“長く続いた”表示“久久不息”。
  • 德文翻译中,“absolut fantastisch”和“durch die Wolken dröhnte”分别对应“精彩绝伦”和“响遏行云”,“lange anhielt”表示“久久不息”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述表演艺术的文章或评论中,强调表演的高水平和观众的积极反应。
  • 在文化交流中,这样的句子可以用来介绍和推广某位魔术师或其表演,吸引更多观众的关注和兴趣。

相关成语

1. 【响遏行云】 遏:阻止;行云:飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。

相关词

1. 【响遏行云】 遏:阻止;行云:飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。

2. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

相关查询

数墨寻行 数墨寻行 数墨寻行 数奇命蹇 数奇命蹇 数奇命蹇 数奇命蹇 数奇命蹇 数奇命蹇 数奇命蹇

最新发布

精准推荐

翰结尾的词语有哪些 寻根问底 九故十亲 口字旁的字 鲙手 忠言谠论 四字头的字 草字头的字 心细于发 三框儿的字 擅势 执殳 直朴无华 私纳 傍结尾的词语有哪些 鬥字旁的字 濯缨沧浪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词