时间: 2025-06-16 10:18:34
他昨晚喝得烂醉如泥,一暝不视,手机响了一夜都没听见。
最后更新时间:2024-08-07 16:30:12
句子描述了一个人昨晚喝酒过量,以至于睡得很沉,连手机响了一夜都没有听见。这可能发生在社交聚会后,或者个人情绪低落时。
这句话可能在朋友间的轻松交谈中使用,用来调侃某人喝酒过量后的状态。语气的变化可以是轻松幽默,也可以是关心提醒。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“喝得烂醉如泥”和“一暝不视”都是中文成语,反映了中文语言的丰富性和文化特色。喝酒过量在某些文化中可能被视为不节制,而在其他文化中可能是社交活动的一部分。
英文翻译:He got completely drunk last night and slept so soundly that he didn't hear his phone ringing all night.
日文翻译:昨夜彼は泥酔して、一晩中鳴り続ける携帯電話の音も聞こえなかった。
德文翻译:Gestern Abend wurde er völlig betrunken und schlief so tief, dass er das Telefon, das die ganze Nacht über klingelte, nicht hörte.
在不同语言中,表达“喝得烂醉如泥”和“一暝不视”的方式可能有所不同,但核心意思都是描述一个人因为喝酒过量而睡得很沉,没有听到手机响。
这句话可能在描述一个具体的社交**,或者用来比喻某人在生活中的某种状态。理解这句话的上下文和语境有助于更准确地把握其含义和使用场景。