时间: 2025-04-28 07:09:20
他在会议上无所可否,既不支持也不反对任何提议。
最后更新时间:2024-08-23 01:32:46
句子:“他在会议上无所可否,既不支持也不反对任何提议。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
同义词:
反义词:
句子描述了一个人在会议上的态度,即他保持中立,不明确表达支持或反对任何提议。这种行为可能出于多种原因,如避免冲突、缺乏明确意见或策略性保持沉默。
在实际交流中,这种表达可能用于描述某人在决策过程中的中立态度。这种中立可能被视为礼貌或避免直接冲突,但也可能被解读为缺乏参与或责任感。
不同句式表达:
在某些文化中,保持中立可能被视为一种策略,避免过早表态或卷入不必要的争议。这种行为可能与集体主义文化中的和谐追求有关。
英文翻译:He remains noncommittal at the meeting, neither supporting nor opposing any proposal.
日文翻译:彼は会議では何も明言せず、どの提案にも支持も反対もしない。
德文翻译:Er bleibt auf der Sitzung unentschieden und unterstützt oder lehnt kein Vorschlag ab.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【无所可否】 不赞同也不反对。