时间: 2025-05-15 09:40:02
老李身体不好,儿子常常挈妇将雏来探望,让他感到欣慰。
最后更新时间:2024-08-21 23:40:52
句子描述了老李因为身体不好,但他的儿子经常带着妻子和孩子来看望他,这让他感到高兴和满足。这个情境反映了家庭成员之间的关爱和支持,以及在困难时期家人之间的相互慰藉。
这个句子在实际交流中可能用于描述家庭成员之间的情感联系和支持。它传达了一种温馨和关怀的语气,适合在谈论家庭关系或分享感人故事时使用。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“挈妇将雏”这个成语反映了传统文化中对家庭团聚和亲情的重视。在文化中,家庭成员之间的相互支持和探望被视为重要的社会*俗和道德责任。
英文翻译:Lao Li is not in good health, but his son often brings his wife and children to visit, which makes him feel comforted.
日文翻译:老李は体調が良くないが、息子が妻と子供を連れてよく見舞いに来て、彼は慰められる。
德文翻译:Lao Li ist nicht gut in Form, aber sein Sohn bringt oft seine Frau und Kinder mit, um ihn zu besuchen, was ihn tröstet.
在翻译过程中,保持了原句的情感色彩和家庭关系的强调。每个语言版本都准确传达了老李的身体状况、儿子的行动以及老李的感受。
这个句子适合在讨论家庭关系、老年人护理或社会支持网络时使用。它强调了在困难时期家庭成员之间的情感支持和团结的重要性。
1. 【挈妇将雏】 挈:带领;雏:幼儿。带着妻子儿女。