时间: 2025-06-19 00:25:07
在辩论中,他挤牙膏似地反驳,每次只说一点点,显得不够有力。
最后更新时间:2024-08-22 00:48:41
句子:“在辩论中,他挤牙膏似地反驳,每次只说一点点,显得不够有力。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述的是在辩论的情境中,某人的反驳方式给人不够有力的感觉。这种描述可能出现在教育、政治、法律等领域的讨论中,强调的是反驳的质量和效果。
在实际交流中,这种描述可能用于批评某人的辩论技巧或表达方式。它传达了一种不满或失望的情绪,暗示说话者期望更直接、更有力的反驳。
不同句式表达:
挤牙膏这个比喻在**文化中常见,用来形容做事拖沓或不直接。这个比喻可能源于挤牙膏这个动作本身的特点,即需要一点一点地挤出。
英文翻译:In the debate, he rebutted in a牙膏-squeezing manner, saying only a little each time, appearing to be not very forceful.
重点单词:
翻译解读:英文翻译保留了原句的比喻和描述,传达了同样的意思和感觉。
上下文和语境分析:翻译后的句子在英语语境中同样适用,描述了在辩论中某人的反驳方式不够直接和有力。
1. 【挤牙膏】 比喻不肯主动地谈问题,挤一点说一点。