时间: 2025-05-01 20:29:33
由于天气停阴不解,我们的户外活动被迫取消了。
最后更新时间:2024-08-11 03:43:18
句子:“由于天气停阴不解,我们的户外活动被迫取消了。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或事实。 语态:被动语态,“被迫取消了”。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个由于天气持续阴沉而导致的户外活动取消的情况。这种情况在日常生活中较为常见,尤其是在天气多变的季节或地区。
在实际交流中,这种句子常用于解释某个计划或活动未能如期进行的原因。使用“被迫”一词增加了无奈和遗憾的语气,表达了计划受阻的遗憾情绪。
不同句式表达:
在**文化中,天气对户外活动的影响是一个常见的话题。人们通常会根据天气预报来安排户外活动,天气不佳时,活动往往会被取消或改期。
英文翻译: Due to the persistent overcast weather, our outdoor activities have been forced to cancel.
日文翻译: 天気がずっと曇っているため、私たちの野外活動は中止に追い込まれました。
德文翻译: Aufgrund des anhaltenden bedeckten Wetters mussten unsere Outdoor-Aktivitäten abgesagt werden.
重点单词:
翻译解读: 在不同语言中,表达天气对活动影响的方式有所不同,但核心意思保持一致,即由于天气原因,户外活动不得不取消。
在实际交流中,这种句子可能出现在天气预报、活动组织通知、个人日记等情境中。了解上下文可以帮助更好地理解句子的具体含义和使用场景。
1. 【停阴不解】 停阴:集结不散的阴云;解:散开。集结着的阴云一直不散开。形容久雨不晴。