时间: 2025-04-29 15:38:18
战争爆发时,整个城市陷入了天昏地暗的状态,人们生活在恐惧之中。
最后更新时间:2024-08-15 23:08:05
句子:“[战争爆发时,整个城市陷入了天昏地暗的状态,人们生活在恐惧之中。]”
时态:一般现在时,描述一种普遍情况或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了战争爆发对城市及其居民的直接影响,强调了战争带来的混乱和恐惧。这种描述常见于历史记录、新闻报道或文学作品中,用以传达战争的破坏性和对人心理的影响。
句子在实际交流中可能用于描述历史**、新闻报道或个人经历。其效果是唤起听众对战争后果的同情和理解。语气上,句子带有一定的沉重和警示意味。
不同句式表达:
句子中的“天昏地暗”可能源自**古代对灾难的描述,用以形容极端的混乱或黑暗。这种表达方式体现了汉语中丰富的意象和修辞手法。
英文翻译: "When the war broke out, the entire city fell into a state of chaos and darkness, with people living in fear."
日文翻译: 「戦争が勃発すると、都市全体が暗闇と混沌の状態に陥り、人々は恐怖の中で生活していた。」
德文翻译: "Als der Krieg ausbrach, fiel die gesamte Stadt in einen Zustand von Chaos und Dunkelheit, während die Menschen in Angst lebten."
重点单词:
翻译解读: 翻译保持了原句的沉重和警示意味,同时准确传达了战争对城市和居民的影响。
上下文和语境分析: 翻译考虑了目标语言的语境和表达*惯,确保了信息的准确传递和情感的恰当表达。
1. 【天昏地暗】 昏:天黑。天地昏黑无光。形容刮大风时漫天沙土的景象。也比喻政治腐败,社会黑暗。
1. 【人们】 泛称许多人。
2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。
3. 【天昏地暗】 昏:天黑。天地昏黑无光。形容刮大风时漫天沙土的景象。也比喻政治腐败,社会黑暗。
4. 【恐惧】 惊慌害怕:~不安。
5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
6. 【整个】 全部。
7. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。
8. 【状态】 人或事物表现出来的形态:心理~|液体~|病人处于昏迷~。
9. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。
10. 【陷入】 谓落在不利的境地; 比喻深深地进入(某种境界或思想活动中)。