百词典

时间: 2025-05-16 05:04:42

句子

他的演讲激情澎湃,惊天地,泣鬼神,听众无不为之振奋。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:16:11

语法结构分析

句子:“[他的演讲激情澎湃,惊天地,泣鬼神,听众无不为之振奋。]”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“激情澎湃”、“惊天地”、“泣鬼神”、“振奋”
  • 宾语:“听众”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 激情澎湃:形容情感非常强烈,充满激情。
  • 惊天地:形容事物非常惊人,连天地都为之震动。
  • 泣鬼神:形容事物非常感人,连鬼神都为之哭泣。
  • 听众:指听演讲或音乐会等的人。
  • 振奋:指受到鼓舞,精神振奋。

语境理解

  • 句子描述了一场非常激动人心的演讲,听众被深深打动,精神振奋。
  • 这种描述常见于对公众演讲、政治演讲或励志演讲的赞美。

语用学分析

  • 使用场景:通常在描述或评价一场非常成功的演讲时使用。
  • 效果:强调演讲的震撼力和感染力,使听众产生强烈的共鸣。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “他的演讲充满了激情,震撼了天地,感动了鬼神,所有听众都为之振奋。”
    • “听众们被他的演讲深深打动,精神为之一振。”

文化与*俗

  • 惊天地,泣鬼神:这两个成语都强调了演讲的震撼力和感人程度,体现了**文化中对情感表达的重视。
  • 振奋:这个词汇在**文化中常用来形容受到鼓舞后的精神状态。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His speech was filled with passion, shaking the heavens and moving the gods, and all the audience was inspired.
  • 日文翻译:彼のスピーチは情熱に満ちており、天地を揺るがし、神々を泣かせ、聴衆は皆それに感動した。
  • 德文翻译:Seine Rede war voller Leidenschaft, sie erschütterte Himmel und Erde und rührte die Götter, und alle Zuhörer wurden davon inspiriert.

翻译解读

  • 重点单词:passion(激情)、shake(震撼)、move(感动)、inspired(振奋)
  • 上下文和语境分析:这些翻译都准确传达了原句的情感强度和听众的反应,保持了原句的震撼力和感染力。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇用法、语境含义、语用学效果、表达方式以及文化背景。

相关成语

1. 【泣鬼神】 使鬼神为之哭泣。比喻诗文感人至深

相关词

1. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

2. 【振奋】 精神奋发,奋起精神振奋|一个令人振奋的消息。

3. 【泣鬼神】 使鬼神为之哭泣。比喻诗文感人至深

4. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

5. 【澎湃】 也作彭湃”。波涛相击激流澎湃,涛如雷鸣; 形容声势浩大,气势雄伟热情澎湃。

6. 【激情】 强烈激动的情感:创作~|~满怀。

相关查询

显赫人物 显赫人物 显赫人物 显显令德 显显令德 显显令德 显显令德 显显令德 显显令德 显显令德

最新发布

精准推荐

利口喋喋 夫结尾的成语 黄字旁的字 腾射 包含首的词语有哪些 馨繁体字书写指南_掌握汉字馨的正确写法 采字头的字 其应如响 描写美景的诗_千山万水的美景诗句赏析 倒八字的字 9画起名常用字精选_9画吉利汉字推荐 横竖勾的汉字_带横竖勾的汉字大全 一溃千里 啦呱儿 飞龙舞凤 宝盖头的字 问鼎之心 狗血喷头 必务 干字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词