百词典

时间: 2025-04-27 12:40:08

句子

诗人常以巫山洛浦为背景,抒发对爱情的向往。

意思

最后更新时间:2024-08-19 16:32:43

语法结构分析

句子:“[诗人常以巫山洛浦为背景,抒发对爱情的向往。]”

  • 主语:诗人
  • 谓语:常以...为背景,抒发
  • 宾语:对爱情的向往
  • 状语:以巫山洛浦为背景

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 诗人:指创作诗歌的文学家。
  • 常以:经常使用。
  • 巫山洛浦:**古代文学中常用来象征爱情的地方,巫山指巫山神女,洛浦指洛水之滨。
  • 背景:指故事发生的环境或场景。
  • 抒发:表达或发泄情感。
  • 对爱情的向往:对爱情的渴望和憧憬。

语境理解

句子描述了诗人在创作诗歌时,常常选择巫山洛浦这样的背景来表达他们对爱情的向往。这反映了诗歌中对爱情的理想化和浪漫化。

语用学分析

句子在文学评论或诗歌分析的语境中使用,用来描述诗人的创作倾向和情感表达方式。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “诗人们往往选择巫山洛浦作为背景,以此来表达他们对爱情的渴望。”
  • “在诗歌创作中,诗人常以巫山洛浦为场景,抒发他们对爱情的憧憬。”

文化与*俗

  • 巫山:源自宋玉的《高唐赋》,描述楚怀王与巫山神女的传说。
  • 洛浦:源自曹植的《洛神赋》,描述洛水之神宓妃的美丽。

这两个地方在**文学中常被用来象征爱情和美丽。

英/日/德文翻译

  • 英文:Poets often use the settings of Mount Wu and Luo River as a backdrop to express their longing for love.
  • 日文:詩人はしばしば巫山と洛浦を背景に、愛への憧れを表現する。
  • 德文:Dichter nutzen häufig die Kulisse des Wu-Gebirges und des Luo-Flusses, um ihre Sehnsucht nach Liebe auszudrücken.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,保留了原句的结构和意境。
  • 日文:使用了日语中的敬语形式,适合文学评论的语境。
  • 德文:德语翻译保持了原句的文学性和情感表达。

上下文和语境分析

句子通常出现在文学评论或诗歌分析的文章中,用来讨论诗人的创作主题和情感表达。理解这些背景知识有助于更深入地把握句子的含义和文化内涵。

相关成语

1. 【巫山洛浦】 指巫山神女和洛水女神,也指男女幽会。

相关词

1. 【巫山洛浦】 指巫山神女和洛水女神,也指男女幽会。

2. 【抒发】 表达(感情):~思乡之情。

3. 【背景】 舞台上或电影、电视剧里的布景。放在后面,衬托前景; 图画、摄影里衬托主体事物的景物; 对人物、事件起作用的历史情况或现实环境历史~ㄧ政治~; 指背后倚仗的力量听他说话的气势,恐怕是有~的。

相关查询

一地 一地 一地 一地里 一地里 一地里 一地里 一地里 一地里 一地里

最新发布

精准推荐

鶂路 喜形于颜 舱结尾的词语有哪些 瑕开头的词语有哪些 两点水的字 生帐子货 辉光日新 闲节 龠字旁的字 老上 风驰电击 围魏救赵 泼水节 矢字旁的字 宝盖头的字 难解之谜 十字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词