时间: 2025-06-25 00:08:54
在教育领域,学校的存亡续绝与其教学质量和学生满意度紧密相连。
最后更新时间:2024-08-16 10:32:43
句子:“在教育领域,学校的存亡续绝与其教学质量和学生满意度紧密相连。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子强调了学校的存在和发展与其教学质量和学生满意度之间的紧密关系。在教育领域,这两者是学校能否持续发展的关键因素。
句子在实际交流中常用于讨论教育政策、学校管理或教学改革时,强调教学质量和学生满意度的重要性。语气的变化可能影响听众对这一观点的接受程度。
不同句式表达:
句子反映了教育在社会中的重要地位,以及对教育质量的高度重视。在**文化中,教育一直被视为提升社会地位和个人发展的重要途径。
英文翻译:In the field of education, the survival and continuity of schools are closely linked to their teaching quality and student satisfaction.
日文翻译:教育分野において、学校の存続はその教育の質と学生の満足度と密接に関連している。
德文翻译:Im Bereich der Bildung sind das Fortbestehen und die Weiterentwicklung von Schulen eng mit ihrer Lehre und der Zufriedenheit der Schüler verbunden.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【存亡续绝】 存:保存;续:接续。恢复灭亡的国家,延续断绝了的贵族世家。