时间: 2025-06-16 18:09:52
在异域殊方的市场上,他发现了许多从未见过的奇特商品。
最后更新时间:2024-08-19 23:23:49
句子为简单陈述句,时态为一般过去时,表示过去发生的动作。
句子描述了一个人在遥远或文化差异大的市场上发现了一些不寻常的商品。这可能发生在旅行者或商人探索新市场时。
句子可能在描述一次新奇的购物体验,或者强调探索新事物的乐趣。在交流中,这种描述可以引起听众的好奇心或兴趣。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子可能反映了人们对异国情调的商品的好奇心和探索欲。在不同的文化中,对“奇特商品”的定义和价值可能会有所不同。
英文翻译:In the markets of distant and exotic lands, he discovered many peculiar goods he had never seen before.
日文翻译:異国殊域の市場で、彼は今まで見たことのない奇妙な商品をたくさん見つけました。
德文翻译:In den Märkten fernab und exotischer Gebiete entdeckte er viele eigenartige Waren, die er noch nie zuvor gesehen hatte.
句子可能在描述一个旅行者的经历,或者一个商人的商业探索。这种描述通常会引起读者对异国文化的好奇和兴趣。
1. 【异域殊方】 异域:不同地区。殊方:异地他乡。指边远偏僻的地方。
1. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。
2. 【商品】 为交换或出卖而生产的劳动产品。有使用价值和价值两个基本属性。作为使用价值,一商品与另一商品有质的区别,能满足人们不同的需要;作为价值,仅有量的不同,在等价的基础上可以相互交换。商品的使用价值由具体劳动决定,价值则由抽象劳动所形成。不是劳动产品的水、空气等自然物虽然对人有用,但不是商品;不是用来交换而直接由自己消费的产品,或为他人生产但不经过交换的产品,也不是商品。
3. 【奇特】 不寻常﹐特别。
4. 【异域殊方】 异域:不同地区。殊方:异地他乡。指边远偏僻的地方。
5. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。