时间: 2025-07-12 17:59:17
面对公众的质疑,他一筹不吐,没有给出合理的解释。
最后更新时间:2024-08-07 19:38:47
句子:“面对公众的质疑,他一筹不吐,没有给出合理的解释。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子描述了一个人在面对公众质疑时的反应,即他无法提供合理的解释。这可能发生在政治、商业或其他需要公众信任的领域。
句子在实际交流中可能用于批评某人的不作为或无能。语气可能带有批评或失望的意味。
不同句式表达:
句子中的“一筹不吐”是一个成语,意指无法想出办法或解释。这反映了中文中常用成语来表达复杂情感或状态的*惯。
英文翻译:Facing public doubts, he was at a loss for words and failed to provide a reasonable explanation.
日文翻译:公衆の疑問に直面して、彼は言葉を失い、合理的な説明を提供できなかった。
德文翻译:Konfrontiert mit öffentlichen Zweifeln, war er sprachlos und konnte keine vernünftige Erklärung geben.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【一筹不吐】 筹:筹划、计谋。一点计策也施展不出,一点办法也想不出来。