时间: 2025-05-17 17:07:31
公司内部的两个部门在高层的协调下,倒载干戈,共同推进项目。
最后更新时间:2024-08-11 01:17:30
句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了在高层的协调下,公司内部两个原本可能有矛盾或竞争关系的部门,现在放下分歧,共同合作推进一个项目。这通常发生在公司需要整合资源,提高效率,或者面对重大挑战时。
在实际交流中,这样的句子可能用于描述公司内部的和谐合作,传达积极的企业文化和团队精神。使用“倒载干戈”这样的成语,增加了语言的文雅和深意。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“倒载干戈”这个成语源自**古代,反映了中华文化中对于和平与合作的重视。在现代企业管理中,这样的表达强调了团队合作和内部协调的重要性。
英文翻译:"Under the coordination of the top management, the two departments within the company lay down their arms and work together to advance the project."
日文翻译:"トップマネジメントの調整の下、会社内の2つの部門は干戈を倒載し、プロジェクトを共同で推進している。"
德文翻译:"Unter der Koordination der Geschäftsleitung legen die beiden Abteilungen innerhalb des Unternehmens ihre Waffen nieder und arbeiten gemeinsam an der Vorantreibung des Projekts."
在翻译中,“倒载干戈”被翻译为“lay down their arms”(英文)、“干戈を倒載し”(日文)和“ihre Waffen niederlegen”(德文),都传达了放下对立,转向合作的意思。
这个句子通常出现在企业内部通讯、报告或者团队会议中,用来强调团队合作的重要性和高层管理在促进内部和谐中的作用。
1. 【倒载干戈】 倒:把锋刃向里倒插着;载:陈设,放置;干戈:古代的两种兵器,泛指武器。把武器倒着放起来,比喻没有战争,天下太平。
2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。
3. 【共同】 属于大家的;彼此都具有的~点ㄧ~语言ㄧ搞好经济建设是全国人民的~心愿; 大家一起(做)~努力。
4. 【内部】 指某一范围以内; 深层的,而不是表面的; 中部。
5. 【协调】 配合得适当:色彩~|动作~;使配合得适当:~产销关系。
6. 【推进】 举荐; 推动事业﹑工作使之前进;向前进; 推入。
7. 【部门】 组成某一整体的部分或单位:工业~|文教~|~经济学(如工业经济学、农业经济学)|一本书要经过编辑、出版、印刷、发行等~,然后才能跟读者见面。
8. 【项目】 事物分成的门类。
9. 【高层】 高的层次:他住在~,我住在低层;属性词。(楼房等)层数多的:~住宅|~建筑;属性词。级别高的:~职务|~领导|~人士;指高级别的人物或部门:~动态丨两国~有所接触。