时间: 2025-05-06 17:41:32
教练在球队解散前,给了队员们一些临别赠言,希望他们继续保持体育精神。
最后更新时间:2024-08-09 14:48:59
同义词:
反义词:
英文翻译:Before the team disbanded, the coach gave the players some parting words, hoping they would continue to uphold the spirit of sportsmanship.
日文翻译:チームが解散する前に、コーチは選手たちに別れの言葉を贈り、スポーツマンシップを維持し続けることを願っています。
德文翻译:Bevor die Mannschaft sich auflöste, gab der Trainer den Spielern einige Abschiedsworte mit, in der Hoffnung, dass sie weiterhin den Sportlergeist bewahren würden.
重点单词:
翻译解读:翻译准确传达了原句的情感和意图,强调了教练对队员们的期望和鼓励。
上下文和语境分析:在球队解散的背景下,教练的临别赠言具有特殊的意义,不仅是对过去的总结,也是对未来的期望。
1. 【临别赠言】 分别时赠送的一些勉励的话。
1. 【一些】 表示数量少。犹一点; 表示不止一种或一次。
2. 【临别赠言】 分别时赠送的一些勉励的话。
3. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。
4. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。
5. 【教练】 训练别人使掌握某种技术或动作(如体育运动和驾驶汽车、飞机等):~车|~工作|~得法;从事上述工作的人员:足球~。
6. 【继续】 (活动)连下去;延长下去;不间断:~不停|~工作|大雨~了三昼夜。
7. 【解散】 集合的人分散开队伍~后,大家都在操场上休息喝水; 取消(团体或集会)。