百词典

时间: 2025-05-02 00:09:58

句子

日已三竿,公园里的人们才开始慢慢散步。

意思

最后更新时间:2024-08-23 06:12:13

语法结构分析

句子“日已三竿,公园里的人们才开始慢慢散步。”的语法结构如下:

  • 主语:“公园里的人们”
  • 谓语:“开始”
  • 宾语:“慢慢散步”
  • 状语:“日已三竿”(表示时间)

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 日已三竿:这是一个成语,意思是太阳已经升得很高,通常指时间已经不早了。
  • 公园里的人们:指在公园中的人。
  • 开始:动词,表示动作的起点。
  • 慢慢散步:动词短语,表示缓慢地行走。

语境分析

这个句子描述了一个场景:在太阳升得很高的时候,公园里的人们才开始慢慢地散步。这可能反映了某种悠闲的生活节奏,或者是在工作日中人们利用午后的时间进行休闲活动。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个宁静的午后场景,传达出一种放松和悠闲的氛围。它可能用于文学作品中,或者在与朋友聊天时描述一个轻松的周末。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “当太阳升至三竿高时,公园里的居民才缓缓开始他们的散步。”
  • “公园里的行人直到日上三竿才开始他们的悠闲漫步。”

文化与*俗

“日已三竿”这个成语反映了传统文化中对时间的描述方式。在文化中,人们常常用自然现象来比喻时间,如“日上三竿”表示时间已经不早了。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“By the time the sun had risen high, people in the park began to stroll slowly.”
  • 日文翻译:“太陽が三竿に上がった頃、公園の人々はゆっくり散歩を始めました。”
  • 德文翻译:“Als die Sonne hoch am Himmel stand, begannen die Leute im Park langsam zu spazieren.”

翻译解读

在翻译中,“日已三竿”被翻译为“the sun had risen high”或“太陽が三竿に上がった頃”,这些翻译都准确地传达了原句中时间已经不早的含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个宁静的周末或假日场景,其中人们有更多的时间来享受悠闲的散步。这种描述可能与快节奏的都市生活形成对比,强调了放松和享受自然的重要性。

相关成语

1. 【日已三竿】 形容太阳升得很高,时间不早了。也形容人起床太晚。同“日上三竿”。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

3. 【慢慢】 舒缓悠长; 形容容光焕发; 缓慢。亦指逐步,不是一下子; 犹言缓一缓,等到以后。

4. 【散步】 随意闲行。

5. 【日已三竿】 形容太阳升得很高,时间不早了。也形容人起床太晚。同“日上三竿”。

相关查询

开疆展土 开疆展土 开疆展土 开疆展土 开疆展土 开疆展土 开物成务 开物成务 开物成务 开物成务

最新发布

精准推荐

无字旁的字 十字旁的字 比肩迭踵 风行电掣 一狐之掖 靣字旁的字 三框儿的字 包含锦的词语有哪些 爱恩 包含船的成语 全受全归 六儿 止字旁的字 秦楼 诣力 邻开头的词语有哪些 邑郛 路见不平,拔刀相助

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词